Silver Witch и kate1521

Мы вспомним, как все начиналось

Название: Мы вспомним, как все начиналось ...
Авторы: HYPERLINK "http://www.diary.ru/member/?3118427" \t "_blank" \o "профиль" HYPERLINK "http://Silver-Witch-Tower.diary.ru" \t "_blank" \o "дневник: Чердак"Silver Witch; HYPERLINK "http://www.diary.ru/member/?2086222" \t "_blank" \o "профиль" HYPERLINK "http://kate1521.diary.ru" \t "_blank" \o "дневник: Лунная дорожка"kate1521
Фандом: Star Trek ТОС.
Категория: джен
Жанры: приключения, херт/комфорт.
Рейтинг: PG-13
Размер: около 19 000 слов
Дисклеймер: никаких прав не имеем, поиграем – положим, где взяли.
Комментарии авторов: это пре-ТОС, нам очень хотелось пофантазировать на тему, как шло первое срабатывание будущего фантастического тандема. Опирались мы на канон ТОС: как в плане исходного звания мистера Спока, так и в плане того, был ли он первым вулканцем в Звездном флоте. ))

Нам очень хочется выложить этот фик 26-го марта в знак нашего восхищения двумя невероятными мужчинами и великолепными актерами, которые создали для нас, зрителей, это Чудо: капитана Джеймса Т. Кирка и мистера Спока. 

HYPERLINK "http://kate1521.diary.ru/p203385947.htm?oam" \l "more1"читать дальшеКапитан – вот уже двое суток капитан – Кирк выключил монитор, помассировал глаза через закрытые веки и опустил усталую голову на руки.
Какой капитан не волнуется накануне того дня, когда он впервые ступит на борт своего нового корабля? Особенно, если это будет его первый корабль в капитанском звании.
Эти два дня после получения назначения, проведенные на Земле в ожидании прихода «Энтерпрайз» на орбиту, Джим потратил с большой пользой. Он еще раз перечитал все конструкционные спецификации по «Энтерпрайз» - а это были гигабайты информации. Конечно же, он был прекрасно знаком со звездолетами класса «Конституция», но, как любое серийное судно, «Энтерпрайз» имела свои индивидуальные особенности.
А еще Джим старательно изучил списки экипажа. Разумеется, всех он сразу не запомнил – да и нереально это было – но на командирах отделов остановился подробно, прочитав их лежащие во флотском архиве и теперь доступные ему как капитану личные дела.
Монтгомери Скотт – главный инженер.
Джим поднял голову, глядя в темный монитор, и невольно улыбнулся. Даже сухие строчки флотского резюме передавали то, что этот главмех был фанатом своего дела, влюбленным в него всей душой. Это всегда большая удача, когда начальник отдела не просто выполняет свои обязанности, но выполняет их с любовью. Зато и ожидания от нового «предводителя желторубашечников» будут соответствующие.
Кирк усмехнулся и легонько помотал головой, представив чуть скептическую мину, которая наверняка будет на физиономии шотландца во время традиционной ознакомительной экскурсии капитана в инженерное. Ну что же, капитан Кирк уж постарается не ударить в грязь лицом.
Доктор Пайпер – начмед. Тут все было просто. Не вставлять палки в колеса, не устраивать авральные часы в даты плановых медосмотров – и мир с начмедом практически гарантирован. К тому же, судя по всему, в запланированную пятилетнюю миссию они уйдут уже с другим начмедом. Доктор Пайпер подавал рапорт одновременно с капитаном Пайком, но потом отозвал его, потому что на замену должны были поставить какого-то молодого сопляка, которому док явно не был готов передоверить экипаж. Получается, как только достойная кандидатура будет найдена, пожилой эскулап уйдет на берег.
Джим вздохнул – его будущий начмед явно тоже болел сердцем за свою работу, а отпускать таких людей всегда было жалко.
И, наконец, коммандер Спок – старпом и по совместительству старший офицер научного отдела. Точнее, как с удивлением отметил Джим, не коммандер, а только лейтенант-коммандер, и это было странно. Обычно старпом всегда имел звание коммандера. Одинаковое звание со вторым помощником оставляло для капитана формальную возможность назначить своим заместителем любого из этих двух офицеров. И Джим невольно задался вопросом, было ли несоответствие звания и должности старпома «Энтерпрайз» случайной задержкой или целенаправленным действием со стороны командования флота.
Кирк поморщился. Похоже, с ситуацией предстояло разбираться еще и с этой стороны. А ведь и без этих дополнительных подводных камней личность старпома была предметом головной боли и тревоги капитана Кирка на протяжении последних двух суток. Вулканец. Более того, первый и единственный вулканец в рядах Звездного флота. Собственно, это была одна из причин, по которой Джим еще двое суток назад почти ничего не знал о вулканцах. Только самые общие тезисы: приверженцы логики и противники эмоций, не признающие их как класс и не испытывающие их; вегетарианцы; контактные телепаты – прочитав это, Кирк хотя бы узнал, что при знакомстве не следует протягивать старпому руку, чтобы не поставить его в неловкое положение. Собственно, на этом сведения о вулканцах заканчивались. Короче говоря, с информацией было очень негусто, из чего напрашивался вывод, что эта раса была еще и весьма закрытой.
Джим в задумчивости взъерошил волосы. Недостаток информации был серьезной проблемой, ибо новоявленному капитану вовсе не хотелось сходу грубо напортачить или нечаянно оскорбить какое-нибудь вулканское табу. Но было совершенно очевидно, что на первых порах в отношениях со своим старпомом он будет ходить по минному полю. И будет большой удачей, если он не взорвет к чертовой матери всю надежду на будущее плодотворное сотрудничество. Впрочем, оставалась еще надежда на логичность и безэмоциональность старпома – авось, не затаит обиду и простит капитану совершенные по незнанию ошибки.
Подумав об этом, Джим сделал себе мысленную пометку непременно при первой же удобной возможности рассказать старпому о своей неудачной попытке побольше узнать о его расе и попросить рассказать о потенциальных табу, которые можно случайно нарушить в обиходе. Прямота и честность в отношениях – то, что так любил и ценил Джим, скорее всего должны были оказаться комфортными и для вулканца.
Логика тоже была отличной территорией. Рациональность и рассудительность – похвальные свойства офицера флота, и Джим без ложной скромности мог сказать, что сам обладал этими качествами и ценил их в других. Так что это было хорошей базой для построения рабочих отношений с вулканским старпомом.
А вот с отсутствием эмоций было сложнее. Старпом – правая рука капитана, без преувеличения его третье плечо, и тут на одной только логике далеко не уедешь. Эмоциональный аспект тоже очень важен. Нет, Джим не испытывал иллюзий. Он прекрасно понимал, что веселые посиделки в общей рекреационной, турниры в спортзале, да что там, даже умеренные сабантуи в барах Звездных баз остались в прошлом. Капитан – в каком-то смысле остров. Будучи опорой и поддержкой для всего экипажа, сам он обречен на в некоторой степени одиночество. Нельзя поделиться слабостями и сомнениями, нельзя разделить ответственность, да даже расслабиться вместе со всеми и у всех на виду – и то нельзя.
Но все же старпом – это тот, при ком можно чуть расстегнуть воротник. С вулканцем такой возможности, увы, не будет. Ну что же, Джим был готов принять эту ситуацию. Коммандер Спок, судя по отзывам, был отличным специалистом научного отдела, и Джим хотел иметь его в составе своего экипажа. Он надеялся, что коммандер также был заинтересован в том, чтобы продолжить службу на борту «Энтерпрайз». Если они оба заинтересованы в одном и том же, значит, все у них должно получиться.
Лишь бы не наломать дров в самом начале.
С этой мыслью Джим поднялся из-за стола и начал готовиться ко сну. Завтра у него будет долгий день.

* * * * *
Лейтенант-коммандер Спок, только что закончивший последнюю проверку готовности корабля и экипажа к прибытию нового капитана, встал на мостике, заложив руки за спину, и уставился в обзорный экран с ничего не выражающим лицом. Уход капитана Пайка был логичен и ожидаем. И сейчас, перед встречей с новым капитаном, вулканец просчитывал возможные варианты дальнейшего развития событий. Вступая в звёздный флот, он разумеется предполагал сложности с общением в человеческом экипаже. И был готов к разного рода проблемам. Однако капитан Пайк удивительным образом сумел создать довольно приемлемую атмосферу для работы. Вулканец был благодарен ему за это. И сейчас прибытие нового, молодого капитана, возвращало его на исходную точку ожидания. Возможно, капитан Кирк сочтёт неприемлемым тот факт, что старпомом на его корабле будет вулканец.
- Шаттл на подходе, мистер Спок, - послышался из динамика голос главного инженера.
- Принято, мистер Скотт, - отозвался вулканец, развернулся и направился к турболифту.

* * * * *
- Капитан Кирк, - поприветствовал молодого офицера стоящий у трапа шаттла пилот. Он не был членом экипажа «Энтерпрайз», а шаттл этот был своеобразным ритуальным челноком. «Адмиральская блоха», которая, как и несколько веков назад, по-прежнему использовалась для доставки на борт стоящих на орбите кораблей штабного начальства и – новых капитанов.
- Добрый день, лейтенант, - кивнул ему Кирк, стараясь не улыбаться во всю ширь от ласкающего слух обращения, прошел на борт шаттла и занял место у широкого обзорного окна.
Пилот уселся за консоль, и они стартовали.
На орбите находилось несколько кораблей, но Джим уже издалека узнал стройные обводы и элегантный силуэт корабля класса «Конституция». Его «Энтерпрайз».
Чуть наклонившись вперед , Кирк любовался красавицей, которая с этого дня станет его красавицей. Солнечный свет отражался от серебристого покрытия обшивки, заставляя корабль буквально сиять на фоне черноты космоса. Мощь и красота грациозного судна, готового сняться с якоря и уйти бороздить неизведанные просторы, заставляли сердце замирать в предвкушении и тут же начинать биться быстрее.
Пилот покосился на молодого капитана, с восхищением взирающего на свой новый корабль, легонько вздохнул, спрятал улыбку в уголках губ и начал заходить на посадку.
- Транспортировочный шаттл - «Энтерпрайз», - сказал он, нажав кнопку вызова. – Открывайте ангар.
- «Энтерпрайз» - транспортировочному шаттлу. К приему готовы, открываем ворота ангара, - и в подтверждение этих слов створки ворот начали гостеприимно разъезжаться в стороны.
Как только шаттл мягко опустился на палубу ангара, капитан Кирк поблагодарил пилота за благополучную доставку на борт, поднялся со своего места, одернул парадный китель и направился к пока закрытому люку шаттла.
«Не терпится», - подумал пилот, провожая взглядом и улыбкой прямую спину молодого капитана, - «удачной тебе службы, парень».
Стоящий у выхода из шаттла Кирк еще раз расправил плечи, чуть приподнял подбородок и глубоко вдохнул, глядя, как люк медленно откидывается, открывая вид на ангарный отсек корабля и выстроившийся для приветствия капитана экипаж в парадной форме.
Боцманские дудки по сохранившейся старинной традиции возвестили о прибытии капитана, и стоящий во главе строя остроухий офицер скомандовал:
- Капитан на борту! Экипаж, равняйсь! Смирно!
Кирк уверенным в меру широким шагом сошел с трапа шаттла, прошел к головной части строя, вытянулся во фронт по стойке «смирно» и произнес протокольное:
- Экипаж USS «Энтерпрайз», приветствую вас. Вольно. Разойдись, - на этом он сам принял более расслабленную позу, широко улыбнулся заулыбавшимся ему в ответ лейтенантам, мичманам и матросам, коротко кивнул своему экипажу и направился к стоящим на правом фланге старшим офицерам.
- Лейтенант-коммандер, - обратился он к своему старпому, не позволяя себе испытать неловкости как от отсутствия ответной приветственной улыбки, так и от незнания, куда девать собственные руки в отсутствие возможности протянуть одну из них для пожатия. Увидев, что старпом после команды «вольно» завел их за спину, Кирк сделал то же самое. – Рад познакомиться и послужить вместе.
- Добро пожаловать на борт, капитан Кирк, - вулканец чуть наклонил голову в стандартном приветствии.
- Спасибо, старпом, - подсбавил официоз Джим и лукаво блеснул на вулканца взглядом, - знаю, что вы отличный офицер научного отдела. Учитывая планируемую для «Энтерпрайз» пятилетнюю исследовательскую миссию, считаю крайне важным, что наш научный отдел возглавляет такой грамотный специалист.
Он еще раз улыбнулся Споку и повернулся к главмеху.
- Лейтенант-коммандер Скотт, наслышан о вас и о ваших талантах, считаю честью иметь такого главного инженера, - Кирк с улыбкой протянул главмеху руку для пожатия.
Тот так и засиял ответной улыбкой, крепко сжал и энергично тряхнул руку капитана.
- Рад приветствовать, сэр, ребята с «Фаррагута» очень уважительно отзывались о своем старпоме, - поняв, что напрасно так с ходу разболтал то, что на «Энтерпрайз» не преминули собрать информацию о будущем капитане «из первых рук», Скотти едва заметно покраснел.
Кирк негромко рассмеялся.
- Приятно знать, что у экипажа остались обо мне добрые воспоминания.
- Именно так, сэр, - облегченно усмехнулся главмех.
- Доктор Пайпер, - капитан протянул руку последнему начальнику отдела, - опытный начмед – всегда большое подспорье для военного корабля.
- Капитан Кирк, - Пайпер мягко улыбнулся и пожал протянутую руку. – Спасибо за комплимент, но, боюсь, я с вами ненадолго. Надеюсь, что к началу пятилетней миссии командование найдет достойную кандидатуру мне на замену.
- Очень жаль, - искренне произнес Кирк. – Но, надеюсь, какое-то время мы еще послужим вместе.
- Конечно, капитан, - кивнул доктор со все той же мягкой улыбкой на губах.
- Ну что, джентльмены, - Кирк снова повернулся к главмеху и старпому. – Как насчет того, чтобы познакомить меня с нашим кораблем?
- Разумеется, капитан, - вулканец шагнул вперёд, делая приглашающий жест рукой.
- С вашего позволения, я вас оставлю и пойду к себе в лазарет, - доктор Пайпер протянул Кирку руку.
- Конечно, доктор, - Кирк пожал протянутую руку и кивнул, – увидимся за обедом, - на этом он последовал за старпомом, предвкушая предстоящее знакомство с «Энтерпрайз».

* * * * *
Капитан Кирк вошел в просторную столовую «Энтерпрайз», быстро нашел взглядом черную макушку и острые уши старпома, сидящего за маленьким угловым столиком. Кивнув самому себе, Кирк направился к репликатору. Было немного странно, что Спок занял угловой стол для первого обеда, за которым за одним столом традиционно собирались капитан, помощники, главмех и начмед – своего рода продолжение и логическое завершение первой встречи и знакомства. Но сейчас главмех был занят подготовкой двигателей для предстоящего старта, начмед углубился в инвентаризацию поступивших на борт лекарств и оборудования, так что оставались только они со Споком. Возможно, вулканец как хороший старпом уже знал о занятости начмеда и главмеха, а потому и сел сразу за маленький столик. Решив исходить из этого предположения, Кирк забрал свой заказ – в котором он старательно учел факт вегетарианства своего будущего сотрапезника – подхватил поднос и направился к столику старпома.
- Мистер Спок, вы разрешите? – улыбаясь, он взглядом указал на свободный стул.
- Разумеется, капитан.
Вулканец чуть кивнул новому командиру с лёгким удивлением отмечая выбранное Кирком меню, но разумеется, никак этого удивления не выказывая.
- Спасибо, - Кирк опустился на стул. – Приятного аппетита.
- Благодарю. Приятного аппетита, - снова едва уловимый вежливый кивок.
Кирк решительно подавил нахлынувшее чувство дискомфорта. Он понимал, что такое поведение, которое со стороны человека было бы сухим, холодным, подчеркнуто отстраненным и даже балансирующим на грани откровенной грубости, со стороны вулканца наверняка было вежливой нормой.
Так что он спокойно взялся за приборы и приступил к обеду. Заказывая обед, Кирк с удивлением отметил, что в меню присутствовали только хорошо знакомые ему человеческие блюда – точно то же меню, что он видел в течение многих лет на «Фаррагуте». А ведь на «Энтерпрайз» в экипаже был вулканец, но почему-то это не находило никакого отражения в меню репликатора. Глянув на невозмутимо жующего свой обед вулканца, Кирк сделал себе мысленную пометку выяснить у главмеха причины этого странного факта. Возможно, мистер Спок сам так захотел? Кирку ведь не были известны ни подробности, ни причины ухода мистера Спока в Звездный флот. Возможно, его старпом предпочитал обходиться без лишних напоминаний о своей родине. И если это действительно было так, об этом было лучше знать.
Молчание уже начинало давить, и желание начать смол-ток было почти невыносимым. Но Кирк, поразмыслив, решил сдержать его. Та жиденькая информация, которую он сумел собрать о вулканцах, и само поведение его старпома подсказывали ему, что вынужденная необходимость поддерживать с капитаном пустую и, с вулканской точки зрения, бессодержательную беседу, будет тяготить его соседа по столу. Так что он продолжал молча жевать, прикончив суп и приступив ко второму.
Вулканская бровь едва заметно приподнялась. Капитан Кирк уже дважды повёл себя совсем не так, как он ожидал, основываясь на своём многолетнем опыте общения с людьми. Во-первых, на его подносе были исключительно вегетарианские блюда. Разумеется, причиной такого выбора могло быть собственное вегетарианство капитана, но вулканец сильно сомневался, что это так. И хорошим подтверждением этого сомнения послужил второй поступок нового капитана. Он не стал пытаться втянуть его в привычную для людей беседу. Тишина за столом при этом не была напряжённой, какая бывает, когда собеседники откровенно неприятны друг другу. Капитан выказывал уважение вулканским границам, не стараясь изменить их до человеческих рамок. И, неожиданно для себя, Спок осознал, что ему приятно подобное уважение со стороны человека.
Капитан же тем временем доел, составил на поднос тарелки, промокнул губы салфеткой и тепло улыбнулся старпому напротив.
- Мистер Спок, спасибо вам за приятную компанию. Признаюсь, за утро я подустал от суеты вокруг своей персоны, так что возможность просто помолчать и спокойно пообедать была очень кстати, - вполне искренне сказал он и поднялся из-за стола. А ведь и в самом деле спокойный обед в комфортном молчании без судорожного поиска следующей темы был именно тем, что сейчас было ему нужно. – Я сейчас забегу в инженерное – посмотрю, как там у мистера Скотта обстоят дела с подготовкой движков. Увидимся на мостике.
Вулканец посмотрел на поднявшегося Кирка, и его бровь снова едва заметно "вздрогнула".
- Увидимся на мостике, капитан, буду там через четыре с половиной минуты.
- Отлично, мистер Спок, - Кирк еще раз улыбнулся и, подхватив поднос, пошагал к выходу из столовой.
Откинувшись на спинку стула, Спок с интересом посмотрел вслед капитану. Тот казался совершенно искренним в своей оценке прошедшего обеда. Вероятно, служба с капитаном Кирком обещает быть очаровательно интересной.

* * * * *
- Мистер Скотт, как у вас тут дела? Никаких проблем? Командование выходило на связь, они ожидают, что мы снимемся с орбиты, – Кирк глянул на часы, - через два с половиной часа. Это реально?
- Вполне реально, капитан, - Скотти посмотрел на Кирка с нескрываемой гордостью за свою "девочку".
- Отлично, мистер Скотт, - Кирк одобрительно улыбнулся, кивнул и уже собрался уходить, как тут вспомнил о своей мысленной "зарубке". - Да, мистер Скотт, за обедом я заметил странную вещь. В репликаторе почему-то нет ни одного блюда вулканской кухни, - Кирк с интересом посмотрел на главмеха в ожидании ответа.
На секунду Скотти замер, потом озадачено крякнул и потёр рукой затылок.
- Знаете, капитан, об этом как-то не думали. Мистер Спок никогда об этом не говорил и...
Главный инженер задумчиво замолчал.
Глаза Кирка потрясенно распахнулись.
- За одиннадцать лет - не подумали? - неверяще уточнил он, ибо такого возможно варианта он даже не предположил. Впрочем, смущенная физиономия главмеха говорила сама за себя, так что капитан снизил тон. - Хорошо, в таком случае я возьму у мистера Спока список предпочитаемых им блюд, и мы озадачим этим техников репликаторов.
Скотти снова потёр пятернёй затылок.
- Думаете, у вулканцев бывают именно любимые блюда? Или... - главный инженер посмотрел на капитана. - Мистер Спок сам сказал вам об этом, сэр?
Представить вулканца жалующимся было трудно, но вопрос уже слетел с языка.
- Нет, - качнул головой Кирк, - я заметил полное отсутствие в меню вулканских блюд и удивился этому, - Кирк счел нецелесообразным читать Скотту лекцию о важности психологического комфорта членов экипажа и о том, что обеспечение этого комфорта является одной из немаловажных задач капитана. Судя по нежной любви главмеха к судовым движкам, капитаном тот становиться не собирался, а значит подобная лекция не была ему нужна. - Второй вопрос, что вулканское меню наверняка очень обширно, и все оно в программу просто физически не может быть включено. Так что мы возвращаемся к необходимости получения списка от мистера Спока.
- Конечно, капитан, займусь этим сразу же, как мы здесь закончим.
- Хорошо, мистер Скотт. Я буду на мостике, доложите мне о готовности двигателей к старту, - с этими словами, Кирк кивнул главмеху и вышел из инженерного, направляясь на мостик.

* * * * *
Первая капитанская вахта Кирка подходила к концу, и он был в принципе доволен ее результатами.
Они благополучно и в срок снялись с орбиты, вышли из солнечной системы и ушли в варп, где легли на нужный курс. Все пока шло штатно и без эксцессов, и Джим со спокойным сердцем передал мостик второму помощнику, а сам направился к турболифту.
Поднявшись с кресла за научной станцией, Спок несколько секунд подождал, пока пост займёт другой научник и вслед за капитаном вошёл в турболифт.
- Мистер Спок, - кивком и легкой улыбкой поприветствовал Кирк старпома. - При уходе в варп я заметил, что отчет с сенсорной станции был более полным, чем это предусмотрено стандартами. Полагаю, более тонкая настройка оборудования - ваша личная заслуга?
- Да, сэр, - вулканец полуобернулся к капитану. - Я счёл это логичным для расширения спектра возможностей корабля в случае непредвиденной ситуации.
- Разумеется, - почти про себя улыбнулся Кирк. Его предположения о том, что вулканец - отменный спец, похоже, начали оправдываться. Свое восхищение главмеху за отличную подготовку двигателей он, впечатленный красивым и удивительно плавным уходом в варп, уже высказал, теперь подошла очередь старпома. - Я просто хотел поблагодарить вас. В бою или непредвиденной ситуации такие детали действительно могут оказаться жизненно значимыми для корабля.
Вулканская бровь чуть взметнулась вверх.
- Я всего лишь выполнял свои обязанности, капитан, благодарность за выполнение ожидаемой от меня работы не логична, вы не находите?
- Конечно, мистер Спок, - кивнул капитан и кашлянул, пряча улыбку. От человека такой ответ прозвучал бы высокомерно и резко. От вулканца ... В самом деле, разве не должен хороший офицер делать все возможное, чтобы повысить эффективность корабля? А равнодушие к традиционным человеческим жестам можно пережить. После успешно прошедшей вахты и выяснения массы приятных новостей о доставшемся ему корабле и экипаже, у капитана было приподнятое настроение, и ему показалось даже забавным разобраться, в какой степени непонимание человеческих жестов было железобетонно искренним, а в какой - театрально-наигранным. Но ответ на этот вопрос определенно сходу было не найти. Но тем интереснее обещал быть процесс. - Я лишь констатировал факт. Кстати, о фактах. Я попрошу вас, если вам не трудно, составить список ваших любимых вулканских блюд. Сегодня за обедом я обнаружил, что в нашем меню нет ни одного. Не думаю, что имеет смысл выяснять, почему так получилось, мы просто исправим это, и все.
На этот раз вулканская бровь изогнулась уже куда заметнее.
- В этом нет необходимости, капитан. Вулканцы вполне способны употреблять человеческую пищу. Перепрограммирование репликаторов ради одного члена экипажа будет нелогичной тратой времени.
У Кирка было такое ощущение, что он с разбега врезался в бетонную стену. Что это – вежливая форма отказа или же логическое обоснование отсутствия необходимости учитывать собственные интересы, раз уж старпом со своими вкусами оказался на борту в меньшинстве? А что если пришедшая ему за обедом мысль была правильной, и Спок сам не хочет такого напоминания о родной планете? Что если Крис тоже говорил с вулканцем об этом и именно тут кроется причина абсолютно человеческого меню?
Вот оно, минное поле, о котором Джим размышлял накануне и которое сегодня уже было показалось ему надуманным.
- Хорошо, мистер Спок. Разумеется, решение остается за вами, - ответил Кирк, внимательно наблюдая за старпомом, но прием, никогда не подводивший его с людьми, с вулканцем работать отказывался – на бесстрастном лице не отражалось абсолютно ничего.
- Благодарю, сэр, - вулканец едва заметно кивнул и вышел в так кстати открывшиеся двери лифта.
Капитан шагнул следом за ним, решив не догонять, если старпом на пути в каюту сразу возьмет быстрый темп.
Вулканец сделал несколько шагов, потом чуть замедлился, позволяя Кирку себя "нагнать".
Капитана Кирка он определённо не понимал. Не понимал категорически, этот человек словно стремился разрушить ту схему поведения, которую Спок создал, основываясь на опыте общения с людьми. И судя по всему, разрушал он её совершенно искренне и без запланированного намерения.
Увидев, что старпом нарочно притормаживает, Кирк не стал ждать второго приглашения и в несколько шагов поравнялся с ним, решив пройти оставшиеся до кают несколько десятков метров вместе.
- Я считаю, что для дебюта вышло неплохо, - улыбнулся он старпому, имея в виду получившееся у них на мостике взаимодействие, и понимая, что вулканец скорее всего отнесет его слова к некоей оценке собственных действий капитана в первый день. Но это было неважно. - Думаю, миттельшпиль обещает быть интересным.
Вулканская бровь снова чуть изогнулась, и Спок произнёс несколько неожиданно даже для самого себя:
- Капитан, могу я задать вам личный вопрос?
Кирк удивленно посмотрел на старпома, однако постарался ответить как можно непринужденнее:
- Конечно, мистер Спок.
- Вы играете в шахматы?
Кирк чуть склонил голову на бок. Логичный вывод после употребления им в разговоре шахматных терминов.
- Да. Не ожидали? - ореховые глаза лукаво блеснули.
- Скорее нахожу этот факт интересным, сэр, - вулканец чуть склонил голову в зеркальном жесте.
- Интересным? - Кирк чуть прищурился. - Позволяет сделать определенные выводы о складе моего ума?
- Тактические способности логичны для капитана, не думаю, что они нуждаются в дополнительном обосновании.
Джим хмыкнул. Честное слово, если бы рядом с ним шагал не вулканец, а человек, он счел бы это заявление тонкой и уместной шуткой.
- А вы не пробовали развивать ваши тактические способности аналогичным способом? - поинтересовался он. Он понимал, что вряд ли вулканец мог увлечься человеческой игрой, у них наверняка было море разливанное своих похожих. Но от вопроса Джим ничего не терял: хоть узнает названия и расширит кругозор.
- Боюсь, что у меня долгое время не было возможности для этого, капитан. Тактика компьютера слишком прямолинейна и в значительной степени сужает количество возможных комбинаций, - с несколько повышенной невозмутимостью ответил вулканец.
- То есть вы играете? - спросил Кирк раньше, чем успел поумерить количество энтузиазма в собственном голосе до приемлемого для вулканских ушей уровня.
Вулканская бровь снова чуть взметнулась вверх, когда лицо капитана осветила неподдельная радость, а в голосе явно зазвучал энтузиазм.
- Играю, капитан.
Кирк аж остановился посреди коридора.
- Это же замечательно, мистер Спок! - сияя взглядом и улыбкой, заявил он. - Я очень прошу вас дать мне шанс померяться с вами тактиками!
- Разумеется, капитан, когда вам будет угодно.
Вулканец чуть склонил голову, продолжая наблюдать за человеком: определённо, это будет очаровательно интересный опыт.
Кирк подавил желание ответить: "Прямо сейчас!". Все-таки не только у него сегодня был длинный и сложный день. Назначение нового капитана - всегда серьезное событие, а уж если ты старпом - то и подавно.
- Как вы смотрите на завтра после ужина в рекреационной?
- Разумеется, капитан, думаю, это будет логичным.
Вулканец выпрямился, и тёмно-карие глаза посмотрели на человека с лёгкими искорками интереса.
Кирк смущенно кашлянул, с трудом сдержав порыв одернуть тунику – его неумеренный энтузиазм ощутился им самим страшно неуместным рядом со спокойным достоинством вулканца.
- Хорошо, мистер Спок, будем считать, что мы договорились, - суховато произнес он.
- Разумеется, капитан, - Спок чуть кивнул с истинно вулканской сдержанностью. - Разрешите идти, сэр?
- Конечно, лейтенант-коммандер, вы можете быть свободны, - подтвердил Кирк и шагнул к двери своей новой каюты, до которой он добрался впервые с момента своего появления на борту.
Когда дверь капитанской каюты закрылась, Спок развернулся с прямой спиной и отправился к себе. Ему определённо было о чём подумать и помедитировать в эту ночь.

* * * * *
- Капитан. - Спок подошёл к сидящему в кресле Кирку и встал рядом, привычно заложив руки за спину.
- Мистер Спок, - обернулся Кирк и посмотрел на вулканца снизу вверх. - Присаживайтесь, - он сделал гостеприимный жест в сторону стоящего напротив кресла. - Надеюсь, наша договоренность о партии в силе? - и он кивнул на уже готовую "к бою" доску на столе между креслами.
- Разумеется, капитан, - вулканец опустился в предложенное кресло и сделал приглашающий жест рукой, отдавая Кирку право играть белыми
- Сочту это жестом уважения, а не предложения форы, - лукаво заметил Кирк, делая первый ход.
Вулканская бровь острой дугой взметнулась вверх, но Спок ничего не ответил, лишь взялся за одну из своих фигур.

По прошествии двух часов Кирк удовлетворенно откинулся на спинку кресла. Партия получилась замечательная. Мистер Спок ожидаемо оказался отличным соперником, и то, что через пару ходов партия должна была закончиться победой капитана, стоило этому капитану очень больших усилий и нестандартных тактических решений.
- Вы великолепный противник, мистер Спок, - серьезно сказал он, глядя на размышляющего над ходом вулканца.
Тот поднял глаза на своего "противника".
- Благодарю капитан, проиграть такому сопернику как вы настоящая честь. Я давно не получал такого... удовлетворения от шахматной партии.
Кирк польщенно улыбнулся.
- Спасибо за комплимент, мистер Спок. Хотя я полагаю, что секрет моего сегодняшнего успеха кроется в том, что я играл, используя смены стратегий. Разумеется, годами играя с компьютером, вы отвыкли от возможности такой манеры игры вашего партнера по партии, - Кирк посмотрел на старпома, ожидая опровержения своего заявления о "многих годах игры с компьютером".
- Вполне логичное предположение, капитан, - кивнул вулканец, делая свой ход.
Кирк очень постарался, чтобы удивление никак не отразилось на его лице. Итак, все-таки только компьютер. Но почему? Как минимум один шахматист помимо Спока в экипаже "Энтерпрайз" был. Но отсутствие опровержения говорило само за себя. Кирк решил отложить эту мысль для более позднего обдумывания.
- Шах, мистер Спок, - спокойно произнес он, делая ход. - Шах и мат следующим ходом.
Спок окинул доску внимательным взглядом, протянул руку и "положил" своего короля.
- Поздравляю, капитан, это была прекрасная партия.
- Спасибо, - Джим уже почти привычно подавил порыв протянуть руку для пожатия, заменив этот жест теплой улыбкой. - Надеюсь, вы захотите взять реванш, мистер Спок.
- Непременно, капитан, - вулканец чуть подался назад. - С моей стороны было бы нелогичным отказаться от подобной возможности.

* * * * *
Капитан Кирк лежал в своей каюте поверх покрывала, заложив руки за голову, и размышлял. Сегодня исполнился ровно месяц с того дня, как он впервые ступил на палубу «Энтерпрайз» в качестве ее капитана.
У него были все основания, чтобы быть довольным первыми результатами, хотя большая часть этих результатов пока что не была его личной заслугой. Надо сказать, Крис передал ему корабль, находящийся в отличном состоянии и имеющий классный сработанный экипаж. Конечно, многие ушли на повышение одновременно с завершением миссии и уходом капитана Пайка, и в течение этого месяца Кирку пришлось очень много времени и внимания уделить кадровому вопросу. Большой удачей было то, что в подборе персонала для научного и инженерного отделов Кирк вполне мог положиться на начальников этих отделов, так что за ним самим фактически оставался только навигационный персонал, а с ним он весьма успешно управлялся еще в свою бытность старпомом.
Посложнее было с обновлением оборудования и с выбиванием из начальства одобрения именно того ассортимента, который желали видеть в своих отделах Скотт и Спок, а не того, что казалось более целесообразным самому начальству. Но с этим Джим вполне справился. Скотти не постеснялся и высказал свое одобрение бурно и весьма … по-шотландски. Голова на следующее утро болела, но зато они здорово сократили дистанцию и добавили неформальности в общение.
Спок, разумеется, был намного более сдержан. «Я нашел соответствие поступившего оборудования поданному мной запросу весьма удовлетворяющим, капитан», - сухо кивнул старпом и отбыл размещать новинки.
Спок … Джим нахмурился, выпростал одну руку из-под затылка и задумчиво потер лоб. Одной из задач, которую он ставил перед собой, принимая «Энтерпрайз», была задача сработаться со своим вулканским старпомом. И она была чудесным образом облегчена обнаружением поля для внеслужебного общения. Шахматные партии в рекреационной стали традицией, и они с обоюдным удовольствием предавались ей два-три раза в неделю. Помимо всего прочего, это было очень хорошим подспорьем для повышения морального духа остального экипажа. Вид капитана и старпома, схватившихся в очередной дуэли стратегий, неизменно вызывал теплые умиленные улыбки на лицах пришедших в рекреационную и добавлял очков их командирскому тандему.
Но это, так сказать, вовне, «на публику». А как на самом деле обстояли дела с их личными отношениями со старпомом?
Кирк задумчиво потер подбородок.
Честно сказать, их, этих личных отношений, попросту не было. В случае с человеком Джим сказал бы «пока не было», в случае с вулканцем … он не чувствовал уверенности. Люди, в силу обстоятельств оказавшиеся в условиях ограниченного пространства и вынужденные взаимодействовать друг с другом, начинают так или иначе сближаться, узнавать друг друга, и если чувствуют взаимную симпатию, начинают сближаться сильнее. Приоткрывают какие-то личные кордоны, делятся тем, чем не поделишься, когда не уверен, что будешь понят правильно. Конечно же – конечно! – это все происходит не быстро и не по мановению пальца, сам Джим был не из тех, кто легко и быстро открывается, пуская за фасад. Но все-таки динамика – даже самая медленная и осторожная – за месяц стала бы заметна.
Спок же по-прежнему не просто был наглухо застегнут на все пуговицы. Казалось, осторожные попытки Джима сделать полшага навстречу, не просто не вызывали ответного движения, но заставляли вулканца пришить к своему кителю еще парочку дополнительных пуговиц. Собственно, после двух попыток, окончившихся таким результатом, Кирк прекратил их, чтобы не смущать старпома. И, честно сказать, возобновлять их не планировал.
Глубоко вздохнув, Кирк снова завел руку под затылок.
Возможно, вулканцы просто не признают дружеских отношений. Это было правом Спока, и давить Кирк не собирался. Он ведь не планировал непременно становиться со своим будущим старпомом закадычными друзьями, он планировал наладить хорошие рабочие отношения. И по итогам первого месяца можно было сказать, что это ему удалось.
Этого было достаточно.

* * * * *
Миссия на Дорвиасе семь завершилась два часа назад. Стандартная миссия, не предвещающая проблем, закончилась ранением капитана. По словам доктора Пайпера - незначительным, несмотря на вероятность наличия яда у нанесшего рану существа. Закончив с текущими обязанностями и отчётом командованию, Спок потянулся было к кнопке интеркома, но, мгновение поколебавшись, поднялся и направился к турболифту.
- Мистер Арчер, мостик ваш, - кивнул навигатору вулканец.
- Есть, сэр.

- Мистер Спок? - доктор Пайпер с некоторым недоумением посмотрел на появившегося в дверях вулканца. - Чем могу помочь?
- Да, доктор, - вулканец заложил руки за спину и чуть наклонил голову. - Могу я узнать о состоянии капитана?
- Это всё? - Доктор недоумённо посмотрел на визитёра. Ответом ему была только чуть изогнутая бровь. - Капитан в порядке, завтра получит допуск.
- Могу я его видеть?
Такого поворота пожилой врач ожидал ещё меньше.
- Идёмте...
Войдя в палату, Пайпер улыбнулся явно скучавшему от безделья Кирку и произнёс со всё ещё едва уловимым в голосе удивлением.
- К вам посетитель, капитан.
Собственно, он мог бы и не указывать вулканцу дорогу, но верх взяло чисто человеческое любопытство. За всё время службы, Спок появлялся в лазарете... разве что на носилках...
- Мистер Спок, - капитан встревоженно приподнялся на локтях. - Какие-то проблемы с кораблем?
- Нет, сэр, - вулканец вошёл, по-прежнему держа руки за спиной и с привычно невозмутимым видом. - Корабль на курсе согласно плану последней миссии, отчёт за период вашего отсутствия и данные по показателям сенсоров уже на вашем компьютере. Я всего лишь спрашивал доктора Пайпера о вашем состоянии. Возможно, будут дополнительные распоряжения?
Джим с облегченной улыбкой откинулся обратно на подушку.
- Нет, мистер Спок, этого достаточно.
- Да, сэр, - вулканец чуть наклонил голову. Секундное колебание. - Вы в порядке, капитан? Могу я что-то сделать для вас?
Доктор Пайпер неожиданно закашлялся.
- Простите, не буду мешать, - медик, прикрывая рот рукой и пряча за этим жестом улыбку, поспешно вышел за дверь.
Джим проводил внезапно ретировавшегося доктора удивленным взглядом и снова переключил свое внимание на старпома.
- Спасибо, мистер Спок, я в порядке. Скучно, конечно, и я предпочел бы лежать в каюте, но доктор Пайпер настаивает, чтобы я оставался здесь, - Джим тепло улыбнулся, делясь с вулканцем непроизнесенным вслух: "Доктора редкие перестраховщики, но их можно понять".
Вулканская бровь чуть изогнулась в понимающем движении.
- Капитан... Возможно вам покажется интересным, если я предложу вам внеочередную партию в шахматы? - руки Спока за спиной слегка сжались.
Брови Джима полезли вверх, а челюсть - вниз, но он быстро вернул контроль себе, а челюсть с бровями - на положенные им места.
- Уверен, доктор не станет возражать, - кивнул он, с трудом подавив желание ущипнуть себя за руку. - А мне это будет очень приятно. Несите доску, мистер Спок.
- Разумеется, капитан, я буду через три минуты и двадцать семь секунд, - вулканец развернулся и вышел с идеально прямой спиной.
- Двадцать семь секунд - разумеется, - глядя на закрывшуюся за вулканцем дверь, с улыбкой прошептал Кирк, поворачиваясь на бок и рукой ища кнопку для приведения части кровати в вертикальное положение. Похоже, с пуговичками все-таки не все обстояло так печально, как ему казалось. И это было замечательно.

Пайпер проводил взглядом вулканца, несколько секунд смотрел на дверь и всё же отправился к своему пациенту.
- Не помешаю, капитан?
- В ближайшие три с небольшим минуты - точно нет, - усмехнулся Кирк, отвлекаясь от своего единоборства с кроватью. - А дальше вернется старпом, будем в шахматы играть. Вы ведь разрешите?
- Надо же, - Пайпер подошёл к пульту кровати и закончил борьбу бесспорным выигрышем капитана. - Не думал, что меня ещё можно чем-то удивить.
- Эммм? - вопросительно посмотрел на него Кирк.
- До сегодняшнего дня мистер Спок появлялся в лазарете в двух случаях. При плановом медосмотре и на гравиносилках, - с усмешкой ответил доктор. - Тем более, что я вполне мог ответить на вопрос о вашем состоянии по интеркому.
- Но в шахматы по интеркому не сыграешь, верно? - весело блестя глазами, доверительно сообщил ему капитан.
- Это точно, - усмехнулся Пайпер, по привычке проверяя показатели на панели.
- Вот и я о том же, - авторитетно кивнул Кирк, не прекращая улыбаться с самым довольным видом. Он уже даже не жалел о том плевом укусе, по вине которого он оказался на этой койке. По меньшей мере, он позволил ему увидеть кое-что новое. И, определенно, важное.

* * * * *
Кирк нервно ерзал в своем командирском кресле, остро сожалея, что не спустился в десант лично, и посекундно поглядывая на молчащий интерком.
- Мистер Спок, - покусывая нижнюю губу, повернулся он вместе с креслом в сторону научной консоли. - У вас есть что-то новое?
- Пока нет, капитан, - вулканец сверился со своими приборами. - Я по-прежнему не получаю сигналов от десанта. Даже на уровне биологических параметров для транспортатора.
Кирк поморщился и кивнул.
- Продолжайте непрерывное сканирование, - отдал он совершенно ненужный приказ, ведь итак было понятно, что старпом не отлипнет от сканера ни на секунду.
Спок едва заметно повернул голову, и чёрные брови сошлись к переносице острой дугой.
- Есть, сэр, - неожиданно для себя, вулканец понял, что внутренние переживания капитана Кирка он ощущает значительно чётче, чем эмоциональный фон остальной альфа-смены.
Кирк кивнул, отводя взгляд от научной консоли, и постарался сдержать вздох.

Миссия была совершенно заурядной. Планета М-класса. Десант спустился с целью сбора образцов грунта и оценки содержания в нем полония. Простым сканированием узнать это было невозможно, так как спектральный след полония и стронция был практически идентичным. Так что нужны были лабораторные тесты. Поэтому и было решено совместить сбор образцов со скрининговым исследованием планеты.
В десант спустились трое геологов и трое СБ-шников для пущей безопасности, хотя во флотских данных не было ничего, что говорило бы о наличии на этой планете высокоорганизованной органической жизни. Данные эти были получены при исследовании планеты беспилотными зондами, а собрать информацию с орбиты даже особенно тонко настроенными сканерами "Энтерпрайз" было никак невозможно из-за особенностей строения коры.
Итак, десант был спущен, и поначалу все шло нормально. На связь после транспортации они вышли, сообщили о благополучном спуске и начале выполнения программы исследований. Лично стоящий у сканеров мистер Спок сообщил, что контакт с десантом уверенный.
А потом все полетело к черту.
Мистер Куинджи, возглавляющий десант, сообщил об их намерении спуститься в каньон, в котором регистрировался особенно высокий уровень излучения.
Капитан переглянулся со старпомом, тот кивнул в знак одобрения, и Кирк дал десанту добро.

И после этого десантники исчезли со сканеров и на вызовы по коммуникатору тоже не отвечали, и это длилось уже десять минут.
Возможно, микроэлементное излучение блокировало сигнал. Это было очень даже возможно, но волноваться Кирку абсолютно не мешало. К тому же, он хребтиной чуял, что что-то там, внизу, пошло не так.
- Капитан, - послышался из динамика голос Кайла. - У меня экстренный запрос на телепортацию. Сигнал всего один, и он крайне неустойчивый.
- Срочно поднимайте, мистер Кайл! - почти крикнул Кирк в интерком и тут же резко бросил Споку. - Мистер Спок, принимайте мостик!
И чуть не бегом бросился к турболифту.
Несколько секунд на мостике стояла оглушительная тишина. Вулканец резко поднялся.
- Мистер Картер, замените меня. Мистер Арчер, мостик ваш.
Не обращая внимания на удивлённые переглядки на мостике, Спок быстро направился следом за капитаном.

Бегом преодолев расстояние от турболифта до транспортаторной, Кирк влетел туда как раз в тот момент, когда рематериализация завершилась, и бледный, шатающийся, но вроде бы целый Эклис шагнул с платформы.
- Мистер Эклис, что произошло, где остальной десант? - спросил Кирк, одновременно поворачиваясь к Кайлу и быстро бросая ему: - Медиков сюда.
- Они... Они... Они все мертвы, ка... Капитан. Мертвы все, он... Они... Эти штуки, живые, они их всех, всех...
Эклис затрясся и рухнул на колени. Сквозь разорванный рукав туники на коже десантника отчётливо был виден лилово-красный ожог. Появившийся в транспортаторной Спок встал в шаге позади капитана, молча слушая сбивчивый рассказ.
- Какие штуки? - Кирк опустился на колени перед дрожащим геологом и обхватил его руками за плечи. Он понимал, что не следует вымучивать рассказ из парня прямо сейчас, но нужно было узнать, что именно произошло в десанте. Вдруг кто-то из ребят еще мог быть живым? Тогда надо быстрее спускать спасательную партию и пытаться вытащить людей. Если же все точно погибли ... Тогда нельзя было посылать новых людей на смерть.
- Камни, - парень поднял на капитана полные неподдельного ужаса глаза. - Камни, живые. Они просто съели их всех. Хватали своими щупальцами, как закуску...
В транспортаторную вбежали медики, и Кирк поднялся с колен, давая им место для работы.
В какой степени слова находящегося в явной панике парня были порождением шока, а в каком - истиной? Может быть, кому-то удалось спастись, спрятаться? Тем более, что найти людей сенсорами было невозможно.
Кирк шагнул к интеркому.
- Капитан - службе безопасности. Пятерых опытных сотрудников с фазерами и трикодерами в транспортаторную.
Отдав приказ, Кирк шагнул к сейфу с фазерами, намереваясь спуститься с десантом.
- Капитан, - вулканец подошел ближе. - Мне кажется, что в сложившейся ситуации спуск второго десанта не логичен. Не следует рисковать ещё одной группой людей.
- Нелогичен, мистер Спок? - Кирк, прищурившись, резко обернулся и зло посмотрел на своего старпома. Спок полоснул по больному - Кирк сам понимал, что высока вероятность никого не спасти и получить новые жертвы, но бросить на планете своих людей, не убедившись, что бросать некого, он просто не мог. – По-вашему, логичнее оставить их умирать там, раз уж им не повезло оказаться в этом десанте?
Вулканская бровь чуть изогнулась в недоумении.
- Нет, сэр, я хочу сказать, что с учётом полученной от мистера Эклиса информации, мы можем перенастроить сенсоры беспилотного аппарата для выполнения поисково-спасательной задачи.
- Оу. - Кирка окатило стыдом, что в угаре эмоций такая простая и разумная мысль не пришла ему в голову. Уши полыхнули жаром, и Кирк поднял взгляд на вулканца. - Приношу извинения, мистер Спок, - стараясь держать свой тон максимально безэмоциональным, кивнул он. - Сколько это займет времени?
- Приблизительно девять целых и семь десятых минуты, капитан, - невозмутимо ответил вулканец. - Я немедленно займусь этим, сэр, разрешите приступить?
- Разумеется, мистер Спок, - еще раз кивнул Кирк, глотая "пожалуйста, поторопитесь". Не глядя, как вулканец направился к выходу, Кирк снова нажал на кнопку интеркома. - Капитан - службе безопасности. Отставить десант.

* * * * *
Кирк сидел в своей каюте перед выключенным монитором и размышлял о произошедших событиях. Правильнее было бы сказать «рефлексировал», но Джим не любил это слово.
Собранные беспилотником Спока данные подтвердили жуткий рассказ Эклиса. Планета в глазах компьютера на первый взгляд снова выглядела безжизненной, но теперь было известно, что искать, и какими потенциальными сигналами можно было разбудить любопытство по всем параметрам похожих на обычные камни здешних обитателей. Высокоорганизованной органической жизни на планете не было, зато была неорганическая, с большим энтузиазмом отнесшаяся к органическому провианту. Первые десять минут благополучного хода десанта, она, похоже, присматривалась, а потом пошла в атаку. И, увы, это совпало с моментом спуска десанта в экранированный от судовых сенсоров каньон. Если бы они туда не спустились, жертв, скорее всего, было бы меньше. Беспилотник не нашел никаких крупных останков – хищные каменюки подчистили все очень основательно, и о случившейся там кровавой тризне свидетельствовали лишь микроскопические следы гемоглобина и другой человеческой органики. И на этом все.
Соответствующие рапорта и отчеты в штаб флота были отправлены, сухой ответ – получен, и «Энтерпрайз» снялась с орбиты и отправилась к следующей точке назначения. А капитану оставалось лишь составить письма-уведомления для семей погибших. Первые в его жизни письма-уведомления.
Но даже это тяжелое дело осталось позади, и теперь Кирк сидел и размышлял о том, что он мог предпринять, чтобы этих смертей не случилось – что мог предпринять и не предпринял. Предварительный запуск беспилотника и сканирование «в провоцирующем режиме»? Или же капитану следовало самому спуститься в десант, и тогда, возможно, его природная интуиция смогла бы почуять неладное до спуска в каньон?
Кирк тяжело вздохнул, потер рукой лоб и откинулся на спинку стула. Кроме этих, у него были и другие поводы серьезно задуматься. Его собственное поведение в транспортаторной. Он не только сам не увидел самый разумный способ попытаться отыскать выживших, но и выдал бурную эмоциональную реакцию, когда ему этот способ преподнесли на блюдечке с голубой каемочкой. Капитан должен уметь сохранять трезвую холодную голову в самых аховых обстоятельствах, не паниковать даже тогда, когда, кажется, все против него, а он оказался даже не способен выслушать аргументы старпома, сходу приклеив на его слова эмоциональный лейбл, вместо того, чтобы спокойно дать ему договорить то, что он намеревался предложить. Будь на месте вулканца человек, запросто мог стушеваться под пылающим «праведным» гневом капитанским взглядом, и тогда у них было бы еще несколько потенциальных трупов. А Спок молодчина. Не только сумел не спасовать, но и не позволил себе ни единого комментария по поводу неподобающего эмоционального поведения капитана ни в транспортаторной, ни позже, на мостике.

Спок закончил анализ информации, отключил компьютер и откинулся на спинку кресла. Сегодняшний день был достаточно сложным. И для экипажа, и для капитана. Капитан Кирк... Вулканец чуть качнул головой. Собственные странные ощущения не давали покоя уже несколько дней. Капитан Кирк вызывал у Спока неподдельное уважение. Но было что-то ещё. Что-то, чего он пока не понимал, несмотря на многие часы медитации. Когда капитан уходил в свою каюту, он испытал острое желание встать и пойти следом. И по прошествии двух часов это желание только возросло. Резко поднявшись, Спок развернулся и направился к двери.

Услышав звонок входного интеркома, Кирк выпрямился в стуле, глубоко вздохнул, беря эмоции и мимику под контроль, и скомандовал:
- Компьютер, открыть дверь.
Увидев вошедшего в каюту Спока, капитан чуть нахмурился и спросил:
- Нашли что-то новое в данных беспилотника, мистер Спок?
- Частично, капитан, - вулканец встал рядом с капитанским креслом. - Я проанализировал записи, сделанные беспилотным аппаратом, и пришёл к выводу, что, даже если бы мы запустили зонд перед высадкой десанта, шансы обнаружить угрозу без настройки на конкретные параметры были меньше одной тысячной процента.
Губ капитана коснулась призрачная улыбка. Что это - попытка утешить или просто констатация логических выкладок? До того визита Спока в лазарет две недели назад, Кирк уверенно сказал бы, что второе. Более того, решил бы, что до такой степени не контролировал свои эмоции на мостике, что вулканец счел себя обязанным поделиться с капитаном этими выкладками, дабы его психическое состояние не повредило кораблю.
Сейчас же ... Сейчас Джим не был так уж уверен.
- Да, мистер Спок, спасибо вам, что поделились со мной этой информацией, - кивнул он. - Что-нибудь еще?
Вулканец секунду поколебался.
- Могу я сесть, сэр?
- О, - спохватился Джим, - конечно, присаживайтесь.
- Благодарю, капитан, - вулканец сел на край кресла с идеально прямой спиной. - Сэр, у нас не было объективных причин для сбора дополнительной информации по этой планете. И ваши решения были единственно верными в сложившихся обстоятельствах.
- Спасибо, мистер Спок, - негромко произнес Кирк, внимательно глядя на вулканца. Если это действительно была попытка морально поддержать, Кирк решительно не хотел отталкивать протянутую руку. Он посвободнее устроился в стуле. - Может быть, хотите чаю?
- Только если это не нарушит ваших планов, капитан, - вулканец чуть наклонил голову.
- Ну конечно, нет, мистер Спок, - улыбнулся Джим. - И я хотел извиниться за свои слова в транспортаторной. Они были эмоциональными. В будущем я постараюсь лучше контролировать себя. Тем более, что мне есть у кого учиться, - улыбка и направленный на старпома взгляд стали на пару градусов теплее.
- Вам не за что извиняться, капитан, - вулканец позволил себе немного удобнее устроиться в кресле. - Люди склонны к некоторой излишней эмоциональности. Однако с уверенностью могу сказать, что вы справились с этим значительно быстрее, чем любой другой человек, эмоциональные реакции которого мне приходилось наблюдать.
- Ну что же, полагаю "спасибо за комплимент" будет логичным, - приподнял бровь Кирк и встал из-за стола, направляясь к репликатору. - Какой чай вы предпочитаете?
- Зелёный, капитан, - ответил вулканец после секундной паузы.
- Хорошо, - Кирк начал программировать нужные напитки. - Я понимаю, что моя рефлексия выглядит нелогичной, мне уже приходилось видеть смерть товарищей, просто когда это происходит под твоим командованием, это воспринимается иначе, как ни мелко это звучит.
Вообще-то произносить подобное для Джима было костью в горле, но он очень хотел сделать ответный жест протянутой руке Спока.
Вулканец внимательно посмотрел на капитана. Он понимал, а скорее наверное даже чувствовал, как непросто человеку, конкретно этому человеку, произносить сказанные сейчас слова. И этот жест только усилил глубокое уважение к капитану Кирку.
- В принятии ситуации и её анализе нет ничего нелогичного, капитан, вы вполне логично изучаете ситуацию, чтобы иметь модель при принятии будущих решений.
- Если смотреть на ситуацию с этой точки зрения, то все действительно выглядит весьма логичным, - улыбнулся Кирк, подхватывая стаканы и возвращаясь к столу.
- Разумеется, капитан, никак иначе, - Спок взял предложенную кружку, чуть кивнул в знак благодарности и сделал глоток.
Странным образом, сидя сейчас в каюте капитана Кирка, он чувствовал себя совершенно свободно. Не было той привычной напряжённости в отношении людей, которую он так и не смог преодолеть за эти годы. И это было... Необычно.
Кирк тоже поднял кружку, в свою очередь, краем глаза наблюдая за вулканцем. Он понимал, что Споку очень сложно ориентироваться на этой незнакомой для него территории и не хотел заставлять его форсировать события, и вместе с тем очень хотел показать, что сам факт готовности вулканца вообще вступить в эту «терру инкогнита» не остался незамеченным и неоцененным.
- Мистер Спок, мои, - Кирк мгновение поколебался, не желая смущать вулканца словом «друзья» и пытаясь заменить его каким-нибудь другим, - близкие зовут меня Джим. Мне будет приятно, если вы будете называть меня так хотя бы в неформальной обстановке. Разумеется, если для вас это комфортно.
Вулканец несколько секунд смотрел на капитана поверх своей кружки.
- Спасибо... Джим, - едва заметный кивок - взаимные "танцы на тонком льду", как ни странно, не вызывали дискомфорта.

* * * * *
- Мы будем на орбите Кастрии через три с половиной минуты, капитан, - Хикару Сулу, заступивший на свою первую вахту в альфа смене, повернулся к капитанскому креслу.
- Капитан, - Спок чуть повернул голову от своей научной станции. - Прошу разрешения спуститься на планету с десантом. Это хорошая возможность проверить оборудование в полевых условиях перед началом долгосрочной миссии.
- Согласен, мистер Спок, - кивнул капитан, поднимаясь из кресла. - Мистер Хэмсворт, мостик ваш. Держаться на геостационарной орбите, - отдав распоряжения, Кирк присоединился к вулканцу, дожидающемуся его в турболифте.
- Я просмотрел данные по планете, капитан, думаю, что результаты исследований могут быть очень любопытными.
Кирк с интересом посмотрел на своего старпома, взглядом предлагая тому развить мысль.
- Следы цивилизации, обнаруженные на планете, представляют собой смесь нескольких культур с других планет, капитан. Если бы не значительные временные и пространственное расхождения, можно было бы предположить вероятность переселения с одной планеты на другую.
Кирк присвистнул.
- И правда интересно, - двери турболифта открылись, и они со Споком пошагали по коридору к телепортационной. Кирк предвкушающе улыбнулся. - В Академии я увлекался историей, так что десант выглядит очень многообещающе.

Руины древнего города на Кастрии поражали своей фундаментальностью. Даже в разрушенном состоянии он выглядел внушительно. Археологические раскопки шли полным ходом, когда с «Энтерпрайз» пришло сообщение о неисправности транспортатора.
- Капитан, я постараюсь выявить неисправность в течение двух часов. Но если не смогу, десант придётся поднимать частями, - доложил главный инженер.
- Принято, мистер Скотт. Держите меня в курсе ситуации, - не сдержав недовольной гримасы, Кирк закрыл коммуникатор и огляделся вокруг.
Руины оказались настоящим кладом, и они уже передали на борт самые первые данные, по которым было очевидно, что Кастрию вскоре удостоят полноценной археологической экспедиции, а их миссию следующим же приказом свернут - силами научного отдела "Энтерпрайз" фундаментальные раскопки было не провести, да и не для этого был предназначен их корабль. Но пока - пока можно было позволить себе еще немного удовлетворить свое научное любопытство. Кирк подошел к Споку, сканирующему трикодером нечто похожее на старинное ритуальное здание.
- Какие новости, мистер Спок?
- Мне удалось расширить возможности трикодеров, капитан. Вероятно, под этими руинами есть ещё несколько построек. Предполагаю, что это могут быть усыпальницы.
- Эх, как жалко, что все это будут изучать уже без нас, - вздохнул капитан. - Впрочем, у Скотти там неполадки с транспортатором, может, мы что-то успеем за это время? Не сидеть же сложа руки?! - и Кирк блеснул на Спока хитрым заговорщическим взглядом.
- Очень логичное предложение, капитан, - вулканец чуть кивнул, поднимаясь с колен. - Предлагаю сообщить об этом доктору Миллеру и...
Свист вызова коммуникатора на поясе Кирка заставил вулканца замолчать, ожидая, когда капитан закончит переговоры.
- Кирк на связи, - ответил тот на вызов, послав старпому извиняющийся взгляд.
- Капитан, транспортатор совсем нестабилен, - тон Скотти недвусмысленно говорил о недовольстве и тревоге за строптивость "малышки". - Будет лучше, если вы подниметесь прямо сейчас. Мы итак не сможем поднять больше двух человек за раз. Боюсь, что долго эта цепь не выдержит.
- Тогда поднимайте наших ученых, а мы с мистером Споком пойдем последними, - говоря это, Кирк жестом попросил Спока выйти на связь с остальным десантом, чтобы те собрались для подъема.
- Принято, капитан.
Пару минут спустя, коммуникатор снова щёлкнул.
- Капитан, десант на борту. К счастью, все благополучно подняты. Но, цепь всё-таки грохнулась. На ремонт уйдёт часа четыре, вам с мистером Споком придётся подождать.
- Добро, мистер Скотт. Держите меня в курсе хода ремонта. Конец связи, - закрыв коммуникатор, капитан посмотрел на старпома. - Ну что, мистер Спок, раз уж мы тут застряли, проведем время с пользой?
- Согласен, капитан, - вулканец сверился с показателями трикодера. - Спуск должен быть там, судя по показаниям трикодера.
- Отлично, мистер Спок, - глаза капитана горели азартом. - Выдвигаемся?
Вулканец чуть повернул голову и с интересом посмотрел на капитана, делая вид, что изучает данные трикодера, ведь просто "пялиться" нелогично, и невежливо с точки зрения людей. Искренний интерес Кирка к открытию и горящий энтузиазмом взгляд, заставили тёмно-карие глаза заблестеть едва заметными искорками смеха. Но, несмотря на этот бурлящий азарт, предложение было вполне разумным и к тому же созвучным его собственному интересу. Поэтому Спок кивнул и пошёл на шаг впереди, указывая дорогу.
Высеченные в камне ступеньки были довольно крутыми, а из освещения у "исследователей" были только фонари направленного света. Мощные, но с довольно узким сектором. Однако, стоило им спуститься с последней ступени, как в зале ярко вспыхнули десятки то ли факелов, то ли имитирующих их устройств, и необходимость в фонарях отпала. Подземный зал, который, похоже, точно повторял периметр всех обнаруженных наверху построек, имел правильную квадратную форму со стороной порядка трехсот футов, да и до потолка было не меньше девяти футов. Все свободные поверхности были выложены мозаичным рисунком, сохранившимся в идеальном состоянии и явно рассказывающим какую-то историю. Никаких других проходов наверх, кроме лестницы за спиной, в зоне видимости не наблюдалось.
- Какая красота! - восхищенно выдохнул Джим, невольно понижая голос. Он шагнул к красочной стене и с благоговением почти невесомо провел по рисунку пальцами.
- Вы правы, капитан, очаровательная находка, - Спок огляделся по сторонам, изучая рисунок. - Вероятно перед нами либо история цивилизации, либо, что вероятнее, какая-то местная легенда.
Кирк согласно кивнул и начал медленно обходить комнату по периметру, разглядывая мозаичный рисунок.
- Что бы ни послужило причиной разрушения верхнего городского яруса, это было не землетрясение, - Спок сделал несколько шагов в поисках начала "повествования".
- Интересно, что же это было? - с искренним любопытством спросил Кирк, продолжая обходить зал и останавливаясь напротив реалистичного и даже как будто объемного, и уж точно притягивающего взгляд изображения трехголового змея, лазурные глаза которого, казалось, смотрели прямо в глаза капитана. Поглощенный игрой в "гляделки" со змеем, Кирк не сразу заметил, что плита у него под ногами как будто просела ...
- Сложно сказать, капитан, - вулканец чуть развернулся. – Мы слишком мало знаем об этой…
В тишине залы раздался сухой едва слышный щелчок, и часть стены и пола стремительно пришла в движение. Прежде, чем двое мужчин успели сообразить, что произошло, раздался резкий звук, и трёхголовый змей с лазурными глазами исчез. Стена повернулась, скрывая Кирка, а на месте величественного, но мирного существа, появилось дышащее пламенем чудовище с чёрной шкурой, оскаленной мордой и красными, как кровавое пламя, глазами. А вместо обвитого вокруг задних ног хвоста у чудища было острое шипастое «копьё», готовое нанести удар.
- Капитан!
Спок рванулся к тому месту, где только что стоял Джим, выхватил фазер, перевёл его в боевой режим и… Замер. Стрелять нельзя. Он не знает размеров помещения с той стороны, возможно, что человек стоит вплотную к стене, и если он выстрелит, то не только разрушит стену, но и заденет Кирка. Трикодер ответа тоже не давал, видимо стены служили своего рода экраном. Нужно понять механизм, понять, как он работает, и активировать в обратную сторону…
Вложив фазер обратно в кобуру, вулканец быстрым решительным движением подошёл к стене и провёл по ней пальцами. Красные глаза «дракона» словно насмешливо следили за ним. Отблески «факелов» на мозаичных плитах бликовали, и казалось, что змей ехидно подмигивает.
«Ну, и что ты теперь будешь делать?»
Никаких зазоров в полу или стене. Если бы он не видел, как стена повернулась, то вряд ли нашёл бы это место. Разве что… Рисунок. Да, рисунок на сменившейся части стены выбивается из всей картины… Или нет? Несколько шагов назад, чтобы расширить панораму. Закрыть глаза, вспомнить прежний рисунок, открыть, сравнить…
На прошлом рисунке был мирный трёхголовый змей в окружении людей, он не нападает на них, они его не боятся. На этой картине - сражение, люди пытаются уничтожить чудовище. На внушительном отрезке стены картина изменилась почти полностью, сменились все детали изображения. Все, кроме… Человек с двумя лицами. Он словно наблюдает за битвой и ухмыляется.
Вулканец чуть наклонил голову, присмотрелся… Нет, этот человек тоже изменился, лица поменялись местами.
Протянув руку, Спок нажал на несколько плиток, повернул в сторону. Щелчок. Человек с двумя лицами «развернулся». Тайна дракона была разгадана.
Стена вновь пришла в движение, меняя местами двух людей.
Сухой щелчок, темнота, и в следующую секунду Спока пронзила острая, разрывающая на части боль…

Для Кирка все произошло стремительно. Стена неожиданно развернулась, и он даже не успел испугаться или хотя бы удивиться, как обнаружил себя в небольшой камере, тускло освещенной все теми же факелами, и на первый взгляд выглядящей безобидно. А вот следующий выясненный им факт безобидным уже не казался – на пробу шевельнувшись, Кирк обнаружил, что прочно зафиксирован на месте выехавшими из плиты и прочно обхватившими руки и ноги полукольцами. Теперь двигать можно было только головой.
- Спок! – крикнул он, проверяя, есть ли у него связь с внешним миром. Но ответа не было. Кирк не успел даже начать думать над дальнейшей своей тактикой, потому что ситуация на глазах обрела новые и очень мрачные детали.
На уровне его шеи из стены напротив начало бодро выдвигаться тонкое, но очень прочное на вид копье. Глаза Кирка невольно распахнулись, он еще раз гаркнул:
- Спок! – и начал дергаться гораздо энергичнее. Но крепления явно были рассчитаны на сопротивление жертвы и не показывали никаких признаков грядущей капитуляции – Кирку не удавалось сдвинуться ни на сантиметр. Дерготня головой приводила лишь к тому, что прицел смещался с центра основания шеи на область яремной вены.
До неуклонно надвигающегося на капитана кончика копья оставалось около двух сантиметров, и струящийся по лбу пот уже начал капать на тунику, когда стена внезапно опять пришла в движение, и Кирка буквально выкинуло обратно в украшенный мозаикой зал. С трудом удержавшись на подгибающихся ногах, он резко выдохнул:
- Спок! Господи, спасибо вам, знали бы вы, как вы вовремя меня …, - но капитан не договорил, поняв, что находится в зале один.
Осознание произошедшей рокировки заняло не более пары секунд, и Кирк с воплем:
- Спок!!! – бросился на коварную стену с инструктированным драконом, яростно долбанув в нее обоими сжатыми кулаками. К его изумлению, стена спокойно и где-то даже невозмутимо совершила новый оборот, никак не затронув при этом капитана … но об этом Кирк даже не успел подумать, в ужасе уставившись на закрепленное на плите уронившее голову на залитую зеленым грудь тело своего старпома.
- Спок … - хрипло шепнул он, делая шаг вперед, стена со щелчком встала на место, крепления разомкнулись, и безжизненное тело бессильно повалилось на капитана. Тот подхватил его под подмышки, и наклонился, пытаясь заглянуть в лицо.
- Спок, вы живы? Боже, Спок …
Вулканец медленно открыл глаза, сфокусировал взгляд и несколько сдавленно ответил на "призыв".
- Я в порядке, капитан, повреждения не значительные...
Кирк без лишних комментариев наклонился, поднатужился и полноценно подхватил вулканца на руки, заведя одну руку старпому под лопатки, а второй подхватив его под коленями и так быстро, как только мог, поспешил к выходу из проклятого зала.
- Спок, положите голову мне на плечо, сейчас нельзя попусту разбазаривать силы, - натужно посоветовал он.
- Капитан... Я вполне могу идти самостоятельно... - Спок на мгновение закрыл глаза, усиливая контроль над болью, А когда открыл, встретился с таким непреклонным и одновременно встревоженным взглядом ореховых глаз, что счёл благоразумным выполнить "приказ" и положить голову на капитанское плечо.
- Вот и отлично, - начал было Кирк, штурмуя лестницу, но тут же осекся. Какое, к черту, «отлично»? Пробитая грудь, кровь течет рекой, а траснспортатор сломан, и от заявленных Скотти часов прошло меньше двух … - Держитесь, Спок, очень вас прошу, держитесь, - пробормотал Кирк, с трудом урывая дыхание для слов: худющий старпом был страшно тяжелым, а проклятая лестница чудовищно крутой.
Вулканец открыл глаза и посмотрел на человека, старательно не меняя положения, чтобы не усложнять и без того непростую задачу, поставленную перед собой капитаном Кирком.
- Капитан, я вполне способен справиться с последствиями незначительного ранения, вам не следует беспокоиться.
- Спок, не забывайте, что я был в этой чертовой каморке, - с трудом ловя паузы между штурмом чертовски крутых ступенек, почти прохрипел Кирк, - и видел это чертово копье.
- Не сомневаюсь, капитан, но... Между вулканской и человеческой анатомией существуют значительные различия. Моё сердце находится ниже, чем у людей, благодаря этому и способности контролировать боль моё ранение значительно менее опасно, чем это было бы в вашем случае.
- Хорошо, - не стал спорить Кирк. Лестница - ура! - закончилась, и Кирк поспешил выйти из здания, немного отошел на свободное пространство, бережно опустил Спока на пыльную землю, уселся сам, положив голову старпома себе на колени, и торопливо сдернул с пояса коммуникатор.
- Кирк - "Энтерпрайз"!
- Энтерпрайз на связи, капитан, - раздался из коммуникатора голос второго помощника.
- Мистер Фарелл, - резким тоном начал Кирк, - мистер Спок тяжело ранен. Мне нужен подъем на корабль - и срочно! Переключите меня на инженерное, я сам переговорю с мистером Скоттом.
- Принято, сэр, переключаю и сообщу медикам, - Фарелл щёлкнул тумблером.
- Инженерный на связи, - голос Скотти не предвещал ничего хорошего.
- Скотти, Спок опасно ранен, нам нужен подъем!
Шотландец цветисто выругался "в сторону".
- Никак, к'аптен, раньше чем через час телепортатор не активировать. А шаттлы не рассчитаны на работу в такой ионной болтанке. Но я сделаю что смогу, чтобы ускорить ремонт.
- Хорошо, Скотти, поспешите. Пожалуйста, поспешите, - резюмировал капитан, закусывая нижнюю губу, отключая связь и отбрасывая комм в пыль рядом с собой. Опустив взгляд на бледное лицо вулканца у себя на коленях, Кирк быстро перевел дыхание, приводя мысли в порядок и примиряя себя с осознанием: им со Споком придется без медикаментов около часа как-то продержаться на планете. Зеленая кровь споро заливала голубую тунику, и Кирк, сообразив, что запасы крови даже в вулканском теле не бесконечны, быстрым движением стащил собственную тунику и майку, из майки сделал валик, который плотно прижал к ране старпома скатанной туникой. Холодного пронизывающего ветра на голом теле он даже не ощущал.
- Спок, скажите, чем еще можно помочь?
- Вы сделали всё возможное в данной ситуации, капитан, - тёмно-карие глаза посмотрели на Джима с благодарностью, а потом в них зажглись искорки беспокойства. - Риск простудиться для вас сейчас куда выше, чем для меня опасность моей раны.
- Все возможное, - пробормотал Джим, сильнее прижимая тунику к ране, и поморщился, представив испытываемую при этом Споком боль. И попытался пошутить, чтобы хоть как-то отвлечь старпома. - Ничего, Спок, от насморка в наше время уже не умирают.
- Верно, капитан. Но это не делает устранения последствий насморка одним из способов приятного проведения досуга, - тёмно-карие глаза заискрились смехом.
Кирк, пристально наблюдающий за лежащим на его коленях раненым, мягко улыбнулся, внимательнее глядя в карие бесстрастные глаза, и ... замер, не в силах поверить в увиденное. Бархатная темнота светилась изнутри золотистыми искорками, да и морщинки на невозмутимом лице чуть перераспределились, и потрясенный капитан осознал, что вулканец улыбается ему. Улыбается, хотя при поверхностном взгляде заметить это совершенно невозможно.
"Слепой идиот!" - мысленно обругал себя Кирк. - "Он же наверняка уже тысячу раз тебе улыбался, только ты не изволил этого заметить!"
- Капитан? - смех исчез, сменившись тревогой. - Вы в порядке?
Резкая смена настроения была очевидна для контактного телепата, но её причину Спок распознать не смог, возможно, просто не успел.
- Это же не я лежу с пробитой грудью, - горько заметил Кирк. "А должен был именно я, только не с грудью, а с шеей", - мысленно добавил он, и впервые задумался, случайным ли оказался произошедший обмен. Но сейчас было не время спрашивать - сейчас, когда Споку требовались такие явные усилия, чтобы говорить. Да и скорее всего, Спок просто бросился к тому месту, где только что стоял его капитан и случайно повторно активировал механизм.
Кирк освободил одну руку - их стоило начать менять, ведь давление на рану предстояло поддерживать весь ближайший час, и ободряюще сжал плечо старпома.
- Держитесь, Спок. И постарайтесь не говорить. Лучше говорить за двоих буду я, - и он криво улыбнулся.
Верный своему слову, Кирк начал лихорадочно подыскивать тему для монолога. Человека он просто спросил бы: "О чем с тобой поговорить?". Вулканца ... что же, была бы еще одна возможность полюбоваться на элегантно приподнявшуюся бровь.
Вулканец открыл глаза и посмотрел на задумавшегося человека. Он сам не видел никакой необходимости в поддержании беседы, но он знал, что людям легче переживать сложные моменты, если они заняты разговором. Видя, как капитан старательно, но пока безуспешно ищет тему для беседы, Спок решил облегчить ему задачу и тем самым несколько снизить напряжённое волнение ожидания.
- Предстоящая Энтерпрайз пятилетняя миссия кажется мне довольно перспективной для исследований, капитан, могу я поинтересоваться вашим мнением на этот счёт?
Кирк благодарно посмотрел на вулканца. Ясно было, что этот вопрос был задан с целью помочь ему, а не потому, что Споку действительно хотелось "поговорить об этом" здесь и сейчас. Ну что же, старпом определенно открывался ему все с новых и новых сторон. И Джиму эти новые стороны определенно очень импонировали. "Вы очень чуткий, Спок, вы знаете об этом?" но вслух капитан, конечно же, сказал нечто совсем иное.
- Я тоже жду ее с нетерпением, - он кивнул, слабо улыбнулся Споку и снова поменял руку, принимая пас и приступая к длительному монологу.

Когда на «Энтерпрайз» наконец починили транспортатор и подняли их, было уже самое время. Разумеется, Спок не жаловался, да что там, он даже не стонал и не морщился, только все больше и больше бледнел лицом, пульс под руками капитана (да-да, к финалу рану он уже зажимал сразу обеими, только проку от этого все равно было чуть) все более угрожающе частил, да и вообще Джим с ужасом видел, что старпому все сложнее концентрироваться на речах капитана, и темный взгляд все чаще теряет фокусировку. Поэтому покалывание дематериализации Кирк воспринял с огромным облегчением, мысленно вознеся благодарность доброте и великодушию Вселенной.
Транспортаторная встретила вновь прибывших суетой медиков: старпома стащили с капитанских коленей, погрузили на носилки и стремительно укатили прочь, а самим капитаном занялась медсестра, настойчиво потащившая его в лазарет. Только в турболифте Джим заметил, что дрожит всем телом, и лишь тогда осознал, что страшно замерз – на планете было как-то не до того. Стараясь не стучать зубами, он проследовал за медсестрой в лазарет и с удовольствием принял наброшенное на плечи термоодеяло. После этого возражать против осмотра и нескольких уколов было как-то даже грешно, так что капитан решил попусту не грешить. Тем более, что уходить из лазарета до получения информации о состоянии здоровья старпома он все равно не собирался.
Когда сестра Кларенс выполнила все необходимые с ее точки зрения и лишние с точки зрения капитана Кирка процедуры, он обворожительно улыбнулся девушке и попросил ее сходить узнать, как там дела у мистера Спока.
Она сочувственно улыбнулась капитану и, не став спорить, удалилась.
Ее не было около получаса, и Джим уже начал нервничать всерьез, как вдруг дверь в его палату отворилась, и вошел доктор Пайпер собственной персоной.
- С мистером Споком все будет в порядке, - поспешил он заверить капитана, увидев, как встревоженно тот смотрит на него. – Операция прошла успешно, и после нее он погрузился в целительный транс.
- Целительный транс? – удивленно переспросил Кирк.
- Да, - Пайпер кивнул. – Я не большой специалист по особенностям вулканской физиологии, и знаю лишь, что это такая … скажем так, форма медитации, только гораздо более глубокой, чем обычно, в процессе которой все ресурсы организма сосредотачиваются на восстановительных процессах. Как правило, после нее вулканцы просыпаются, как новенькие.
- Все так просто? – недоверчиво уточнил Кирк.
- Ну, не совсем просто, - вздохнул Марк. – Если повреждения серьезные, иногда целительный транс заканчивается комой, - и, увидев, что на лицо Кирка вновь вернулось выражение глубокой обеспокоенности, он улыбнулся и поспешно уточнил. – Но не в этом случае, капитан, и можете не сомневаться в моих словах. Сестра Кларенс сказала, что с вами все в порядке, - доктор заглянул в падд, который держал в руке, и одобрительно кивнул, а потом извлек из кармана медицинский сканер, - но, прежде чем отпустить вас, я все же еще раз проверю сам.
Кирк только глаза закатил, заставив Марка негромко засмеяться.
- Да-да, я знаю этот взгляд, и, поверьте мне, за годы службы с Крисом выработал к нему надежный иммунитет.
- В этом аспекте вашего профессионализма, доктор, я тоже нисколько не сомневался, - усмехнулся Кирк.
- Ну вот и славно, - Пайпер быстро провел обследование и с удовлетворенным видом выключил сканер. – Ну что, капитан, можете возвращаться к службе, а я с вами свяжусь сразу же, как только мистер Спок выйдет из транса.
- Доктор, а можно мне ненадолго зайти к нему? – с надеждой спросил Кирк.
- Зайти? - Марк качнул головой. - Он вас всё равно не услышит, капитан. И кто его знает, как наше присутствие влияет на вулканцев в трансе. Увидитесь ещё, я сообщу, когда он выйдет из этого своего состояния.
Кирк вздохнул, но не стал спорить. Уж больно настораживающе прозвучали слова доктора о неясности влияния присутствия людей на ход транса вулканцев.
- Спасибо, доктор, - поблагодарил он, поднимаясь с кровати. - Буду ждать информации от вас.

* * * * *
Пайпер поднялся и подошёл к интеркому. Нужно было сообщить капитану, что мистер Спок вышел из транса. Судя по нервным ноткам в капитанском голосе во время четвёртого за последние сутки звонка в лазарет, капитан начинал подумывать о начале штурма отдельно взятой палаты.
- Лазарет капитану Кирку.
Работающий в своей каюте над отчетом Джим резко нажал кнопку интеркома:
- Кирк на связи.
- Капитан, как вы и просили, сообщаю, что мистер Спок вышел из транса, и с ним всё в порядке, - Пайпер спрятал улыбку, почти увидев, как расслабляются плечи капитана, с которых сняли груз ещё одной возможной смерти на корабле.
Кирк облегченно откинулся на спинку кресла и провел рукой по лицу:
- Спасибо, доктор. Я сейчас спущусь к вам.
- Если для общения с мистером Споком, то можете не спускаться, капитан. Просто постучите в соседнюю дверь. Мистер Спок на каютном режиме в ближайшие сутки. И капитан, прошу вас, прикажите ему этот режим соблюдать. - В голосе Марка явно прозвучала улыбка.
- Вот даже как? - Кирк едва смог сдержать рвущееся наружу удивление. Действительно, не транс, а настоящее волшебство. - Хорошо, доктор, я напомню ему, что нарушать приказ начмеда по меньшей мере нелогично, - улыбнулся Кирк и на этом завершил вызов.
Задумчиво побарабанив пальцами по столу, Джим посмотрел на интерком. Считается ли приемлемым с точки зрения вулканца, если капитан лично зайдет к нему в каюту, чтобы справиться о самочувствии и выразить свою радость в связи с его благополучным выздоровлением? Или же лучше сделать это простым вызовом по интеркому?
Кирк задумчиво погладил большим пальцем край стола. И резким движением поднялся на ноги.
Нет уж, за последние недели он увидел достаточно, чтобы понять, что многие отличия на деле оказываются только внешними.
Дружеских жестов со стороны Спока за последние дни было достаточно, чтобы Кирк решил: знак человеческого внимания со стороны капитана не должен задеть его старпома, а вот сухой формальный вызов по интеркому ... нет, не заденет, ведь вулканцы не обижаются, но и не согреет тоже.
С этой мыслью капитан вышел из своей каюты, дошел до соседней двери и нажал на входной зуммер.
Спустя несколько секунд, с той стороны раздался привычно ровный и спокойный голос:
- Открыть дверь.
Дверь послушно сдвинулась в сторону, впуская Джима в каюту, наполненную лёгким ароматом вулканских трав.
- Капитан, - Спок поставил посуду, с которой возился, и, чуть наклонив голову, сделал приглашающий жест рукой, одновременно с этим выходя навстречу гостю.
- Мистер Спок, - церемонно кивнул Кирк, входя вовнутрь и старательно сдерживая желание оглядеться вокруг. - Доктор Пайпер сказал, что вы еще сутки пробудете на больничном, но в целом все неплохо. Как вы себя чувствуете?
- Благодарю, капитан, я в порядке. Как я и говорил, рана была незначительной, и предосторожности доктора Пайпера я нахожу несколько излишними, - Спок сделал ещё один жест рукой, приглашая капитана занять любое понравившееся ему кресло, если ему захочется, разумеется.
Кирк благодарно кивнул и присел, попутно отмечая, что в каюте очень тепло, даже практически жарко, а Спок при этом одет в форму и явно не испытывает дискомфорта от повышенной температуры. И тут же капитан понял, как важно быть в курсе подобных деталей. На Кастрии он страшно замерз, пока они ждали транспортации, а каково было раненому Споку? Если бы Джим только знал, что его старпом такое теплолюбивое существо, он бы не оставил его лежать на холодной земле, а усадил бы к себе на колени, оперев спиной о свою грудь, чтобы хоть немного согреть его теплом своего тела. Сердитый на самого себя Джим с трудом сдержал недовольную гримасу, побоявшись, что сейчас она будет неверно истолкована.
- Ну нет, Спок, тут я с вами не согласен, - улыбнулся он, снизу вверх глядя на старпома. – Признаюсь, вчера вы меня здорово испугали.
- Сожалею, что причинил вам беспокойство, капитан, - в тёмно-карих глазах мелькнули тёплые золотистые искорки благодарности. - Могу я предложить вам чай? - Спок шагнул в сторону репликатора.
- Спасибо, - улыбнулся Кирк и сложил руки замком на коленях. - Но хочу заметить, что ваши сожаления несколько нелогичны, - он с доброй иронией приподнял бровь. - Хотя бы потому, что в противном случае я бы навсегда утратил бы возможность о чем-либо беспокоиться.
Вулканская бровь чуть изогнулась.
- В этом есть определённая логика, капитан, - тёмно-карие глаза улыбнулись в ответ. Подойдя к репликатору, Спок полуобернулся к Джиму. - Что вы предпочитаете?
Кирк, теперь знающий, куда смотреть, и впечатленный зрелищем еще одной вулканской улыбки, не сразу "отвис", и возникла короткая пауза.
- Предпочитаю? - переспросил он, заставив себя вынырнуть обратно в реальность. - Черный чай.
Вулканец чуть кивнул и вернул внимание репликатору. Поставив кружки на стол, он в два шага подошёл к терморегулятору и снизил температуру до уровня, привычного людям.
- Партию в шахматы, капитан? - усаживаясь в кресло напротив, спросил Спок.
- Если это не утомит вас, - улыбнулся капитан. - Больничный просто так не дают. И, кстати, Спок, нет никакой необходимости менять комфортный вам режим, а я определенно не сварюсь.
- Разумеется, капитан, для этого понадобится значительно большая температура, - тёмно-карие глаза снова чуть блеснули. - Но всё же так вам будет комфортнее, а для меня это не критично.
Кирк ответил улыбкой на вулканскую улыбку.
- Будем соревноваться в обходительности? В таком случае мне придется поднимать в своей каюте температуру до вулканской нормы каждый раз, как вы будете заходить ко мне в гости. Предлагаю в обоих случаях остановиться на компромиссе - среднем арифметическом, - он подкрепил свои слова еще одной теплой улыбкой и сделал глоток чая.
- Очень логичный компромисс, сэр, я непременно это обдумаю, - новая едва уловимая искорка. - Ваша очередь играть белыми.
- Учитывая ваши таланты к расчетам, уверен, нужная цифра уже посчитана до шестого знака, - со знающим видом кивнул Кирк, делая первый ход.
Короткий взгляд, лёгкое движение головой, и Спок снова поменял цифры на датчике.
- До девятого капитан, с учётом целых чисел.
Кирк негромко рассмеялся, откидываясь на спинку стула, и уже на законных основаниях огляделся вокруг.
Стандартная офицерская каюта вид имела весьма необычный. Во-первых, традиционное разделение на гостинную и спальную зоны тут было гораздо более резко выраженным. Если по гостиной трудно было сказать, что тут обитает не человек, то спальная зона сразу наводила на эту мысль.
Там было как-то темновато, а сумеречный свет имел непривычное преобладание красного спектра, впрочем, возможно тому виной были задрапированные красным стены. Но не это привлекло взгляд капитана - и даже не странная скульптура со светящимся красным центром - а коллекция холодного оружия, висящая на стене. Нет, в каюте Сулу такая инсталляция его не удивила бы, но в каюте одного из известных своими пацифизмом вулканцев вызывала когнитивный диссонанс.
- Мистер Спок, коллекционируете оружие? - он легонько качнул головой на объект своего интереса.
Вулканец проследил взглядом за направлением движения капитанской головы.
- Скорее историческое напоминание, сэр. Путь Вулкана к просвещению и логике был достаточно... Сложным.
Кирк медленно кивнул.
- Что же, значит в истории наших цивилизаций были общие черты. Это мудро со стороны вулканцев - не пытаться переписать или предать забвению прошлое, а держать его на виду как напоминание.
Вулканская бровь чуть изогнулась.
- Забывая о прошлом, можно повторить совершённые в нём ошибки. Это крайне не логично, - добавил он вслух, делая следующий ход.
- Согласен, - Джим негромким хмыканьем прокомментировал ход старпома и стал обдумывать свой, поглядывая на партнера по партии. Определенно, предстоящая пятилетняя миссия обещала быть интересной по очень многим аспектам.

* * * * *
Дневник капитана. Звездная дата 1231.7
«Энтерпрайз» поймала сигнал бедствия общей формы, идущий с четвертой планеты в системе звезды К-14. Этот сектор галактики на настоящий момент совершенно не исследован, но, разумеется, мы не могли проигнорировать этот призыв о помощи и, получив от командования разрешение действовать по обстановке, отправились на максимальном варпе к источнику сигнала. Мы только что вышли на орбиту планеты, с которой шла передача, и мистер Спок определил, что это планета класса М, на которой теоретически возможно существование разумной жизни. Но при более детальном сканировании возникли сложности: лучи наших сенсоров искажались, и данные повторных сканирований имели существенное расхождение. Мистер Спок объяснил это тем, что на планете присутствует экран с переменными характеристиками. Сейчас он пытается установить закономерность изменения свойств экрана, а также его происхождение и источник. На основании этого мы примем решение о возможности и целесообразности спуска десанта.

Закончив запись в судовой журнал, Кирк поднялся и подошел к бортику ограждения мостика.
- Мистер Спок, есть новости? – опершись на планширь, спросил он.
Вулканец оторвался от своих приборов и повернулся к капитану.
- Ничего существенного, сэр, характеристики поля по-прежнему непрерывно меняются. Я не могу даже определить природу его источника. Боюсь, что с нашими сенсорами я не смогу получить больше данных дистанционно.
Чуть повернув кресло, Спок посмотрел на Кирка более внимательным взглядом и добавил:
- Следов падения шаттла или другого космического объекта я не обнаружил. Однако сигнал был послан на все открытые частоты сразу. Я бы назвал это скорее отчаянной попыткой достучаться, чем запланированным актом.
- Отчаянной попыткой достучаться, - повторил Кирк, хмурясь и задумчиво потирая подбородок. - Хорошо, - он хлопнул ладонями по планширю, принимая решение. - Мисс Ухура, передавайте координаты источника сигнала в транспортаторную. Мистер Спок, давайте в десант, - он встретился взглядом с темно-карими глазами, получая молчаливое подтверждение, и пошагал к турболифту.
Вулканец секунду поколебался, взвешивая в голове имеющуюся информацию, после чего решительно последовал за капитаном.

Телепортация завершилась, и десант, в состав которого входили также доктор Пайпер и трое офицеров безопасности, оказался на небольшом возвышении в странном помещении, больше всего похожем на обитаемую пещеру. Несколько находящихся там людей при виде пришельцев с дикими криками бросились врассыпную, и несколько секунд спустя десантники остались совершенно одни.
- Ответ на вопрос о наличии здесь разумной жизни мы уже получили, - заметил Кирк, придерживая за руку лейтенанта-безопасника, слишком резво вскинувшего фазер и слишком нервно держащего палец на гашетке. - Спокойнее, лейтенант, - подкрепил он свой жест словами и повернулся к вулканцу. - Мистер Спок, данные.
Вулканец опустил взгляд на экран трикодера.
- Поле сохраняется, капитан, и оно по-прежнему нестабильно. Никаких новых данных, однако источник сигнала бедствия локализуется в ста двадцати метрах от нас, - он повёл рукой в нужном направлении.
- Хорошо, - Кирк окинул взглядом кажущуюся совершенно безлюдной пещеру. - Давайте пойдем и посмотрим, что там нас ждет. Если там мы не найдем ответов, попробуем рискнуть Первой директивой и наладить контакт с аборигенами. Фазеры на оглушение, но без явной угрозы десанту огонь не открывать, - негромко распорядился он и первым пошагал в указанном Споком направлении.
Стройному плану капитана, однако, сбыться не удалось. Как только десант тронулся в путь, аборигены тут же повыскакивали из своих укрытий, и несколько из них бросились на сделавших первые шаги пришельцев с таким отчаянием, словно сражались за собственные жизни.
Спок с недоумением изогнул бровь, пытаясь удержать на месте вцепившегося в него человека и при этом его не покалечить.
- Мы не отдадим свою свободу так легко! - крикнул один из напавших.
- Спокойно! - Кирк выставил вперед свободную от фазера руку. - Мы не собираемся у вас ее отнимать! - он не был уверен, поймут ли аборигены информацию о пойманном подпространственном сигнале, но решил все-таки попытаться. - Здесь звали на помощь, поэтом мы пришли. Если все в порядке, и помощь не нужна, мы уйдем.
Ответить ему никто не успел. По пещере прокатилась странная "электрическая" волна, и все находящиеся там люди один за другим рухнули на каменистый пол. Оставаясь в сознании, они, тем не менее, не могли пошевелиться. Несколько высоких фигур в защитных костюмах размеренным неторопливым шагом вошли в пещеру, склонились над пришельцами и, не произнося не слова, а общаясь исключительно жестами, сгрузили парализованные тела на своеобразные носилки, после чего двинулись вверх по каменным ступеням. На полу пещеры остались шесть фазеров и не активированные коммуникаторы.

* * * * *
Человек в длинном белом халате, появившийся в дверях, вызвал неподдельный ужас в глазах лежавших тут же аборигенов. Новый визитёр тем временем прошёл в помещение и с чисто научным интересом оглядел находящихся в помещении людей. Потом подошёл к каждому по очереди и внимательно посмотрел на их лица. Вытащив из кармана какой-то прибор, он методично провёл им над каждым из пленников. Аборигены не вызвали у него никакого интереса, а вот над Кирком, оказавшимся первым из "пришельцев" в ряду исследуемых, человек замер.
- Любопытно... - он щёлкнул какой-то клавишей на своём устройстве и с интересом посмотрел на Джима. - Кто вы такой?
- Джеймс Т. Кирк, командир корабля "Энтерпрайз" Объединенной Федерации планет. Мы получили подпространственный сигнал бедствия с источником на вашей планете и прибыли сюда, чтобы оказать посильную помощь, - Кирк жестко посмотрел на допрашивающего. Хотя было очень сложно держать суровый капитанский вид, когда не можешь шевельнуть не то что рукой, но даже пальцем на этой самой руке. - Кто вы такие, и почему вы удерживаете нас?
- Помощь? - человек говорил бесцветно, как-то безэмоционально и безжизненно. - Хотите сказать, что вас пригласили сюда эти... существа в надежде, что вы остановите исцеление?
- Я понятия не имею, кто нас сюда пригласил, - резко ответил Кирк. - Мы получили призыв о помощи и отозвались на него. Мы рассчитывали получить объяснения здесь. И я настаиваю на том, чтобы вы отпустили меня и моих людей.
- Я не могу этого сделать, - человек качнул головой. - По крайней мере, до тех пор, пока вы и вероятно ваши люди, не будете исцелены от опасной болезни. Поверьте, это в ваших же интересах.
- О какой болезни идет речь? - все так же резко спросил Кирк, решив разматывать клубок с того конца, с которого предлагалось.
- Болезнь, которой вы все заражены, - человек опустился на стул напротив. - Эмоции - опасная и разрушительная болезнь, которую необходимо искоренять. Вы первым скажете мне спасибо, когда исцелитесь.
Кирк скосил глаза, пытаясь встретиться взглядом со Споком, но без толку – шея поворачиваться отказывалась. У него было стойкое ощущение нахождения в сумасшедшем доме. "Знаете, почему вы там, снаружи, а мы тут, внутри, в окружении мягких стен? Потому что вас больше". На этой планете, похоже, перевес оказался на другой стороне.
- Понятно, - медленно произнес Кирк, пытаясь выиграть время. - Но это ваши внутренние проблемы. На каких основаниях вы вовлекаете в это мой экипаж? Если вы не нуждаетесь в помощи, позвольте нам просто уйти.
- Внутренние проблемы? - человек качнул головой. - Типичные слова заражённого. Раз уж вы говорите, что прибыли оказать помощь... Если бы у вас была вакцина от смертельного вируса, вы бы позволили умереть от него кому-то, только потому, что он живёт дальше, чем вы думали?
"А псих-то идейный", - тоскливо подумал Кирк, сейчас особенно остро ощущающий свое парализованное положение.
- У нас, например, есть правило строгого невмешательства в дела других цивилизаций, потому что у каждой свой путь. Возможно, наша еще недостаточно мудра, чтобы суметь воспользоваться достигнутым вами пониманием?
Несущий исцеление посмотрел на капитана с прежней бесстрастностью.
- Вот вы его и донесёте, собственным примером.
Он хотел сказать что-то ещё, но не успел. Одно из удерживающих полей лопнуло, и Спок с совершенно невозмутимым видом поднялся со своего "кресла - тюрьмы".
- Всё это, разумеется, очаровательно, - холодно заявил вулканец, не удостоив остальных пленников даже взгляда. - И в ваших действиях есть определённая логика. Вот только не понимаю, при чём здесь я?
Два бесстрастных взгляда скрестились, словно две рапиры.
- Как вы освободились? Заражённые фиксируются для их же безопасности.
- Логично, - лёгкий невозмутимый кивок. - Только повторюсь, при чём здесь я? Люди действительно чрезмерно эмоциональны, и это доставляет массу неудобств. Но представители моей расы давно избавились от этой досадной помехи, и я не нуждаются в ваших сомнительных услугах.
- Очень хорошая попытка, но не пройдёт. Это пытались делать многие заражённые.
- Мне безразлично, как поступали ваши заражённые. Притворство подобного рода нелогично и иррационально.
"Отлично, Спок!" - мысленно воскликнул Кирк, но вслух говорить ничего не стал, чтобы несвоевременным вмешательством не нарушить стратегию старпома.
- Если вы действительно не заражены, то что вы делаете среди заражённых?
- Странный вопрос, особенно от вас. Вероятно ваша собственная чистота от эмоций крайне сомнительна, раз вы задаете подобные нелогичные вопросы.
Собеседник, не ожидавший такого ответа от "пациента", на мгновение застыл.
- Мне придётся провести тест на отсутствие у вас болезни.
Никаких эмоций на вулканском лице эта фраза не вызвала, как и обещание смерти в случае, если тест провалится.
- Вероятно, вы захотите, чтобы я освободил остальных, и гарантируете их спокойное поведение? – Кирк сказал бы, что вопрос самозваного целителя прозвучал саркастически, если бы слово «сарказм» не отказывалось даже постоять рядом с этим мертвым лицом и рыбьими глазами. Кирк хмыкнул про себя – вот она, живая и очень явная разница между тем, кто эмоций действительно лишен, и тем, кто их умело контролирует. И все бы хорошо, только теперь капитан очень волновался за результат теста.
- У вас бред? - вулканская бровь невозмутимо изогнулась. - Как я могу гарантировать логичное поведение существ, подверженных неконтролируемым эмоциям? Напротив, я настаиваю на их усиленной фиксации до самого конца процедуры.
"Все правильно, Спок", - мысленно одобрил Кирк, сожалея, что нельзя поддержать старпома ободряющим взглядом - и дело уже было не в фиксирующем поле, а в том, что это могло выдать их. - "Продолжайте в том же духе. Только, Бога ради, будьте начеку с этим тестом".

Тест на отсутствие эмоций вулканец прошёл с наивысшими показателями. Если бы у проводящих тест эти эмоции были, то они наверняка не сумели бы сдержать их.
- Что ж, любопытно, - равнодушно подытожил главный местный избавитель от эмоций, откладывая результаты. - В таком случае предлагаю вам побыть здесь, пока мы не закончим с остальными. А потом вы все здоровыми отправитесь на ваш корабль, или откуда вы там пришли.
- Я бы хотел взглянуть на процедуру, чтобы убедиться в её надёжности, а также в вашей способности подвергнуть ей весь экипаж звездолёта, - в холодном голосе вулканца отсутствовал даже малейший намёк на озвученный интерес. Или даже на скуку, естественную при выполнении необходимой рутинной работы. Если раньше старпома называли роботом скорее в шутку, то сейчас это было бы скорее констатацией факта.
- Весь экипаж? Вы прибыли не одни? – Кирк сказал бы, что целитель оживился, но выдающий интерес к новой информации небольшой наклон туловища вперед слишком жутко контрастировал с по-прежнему совершенно пустыми глазами целителя, и от этого у капитана было странное и отчетливо неприятное чувство, вызывающее желание поежиться – словно напротив него сидел живой мертвец.
А механический обмен репликами двух зомби – одного вполне натурального и второго, старательно им прикидывающимся - тем временем продолжался.
- Разумеется, нет. На борту более четырёхсот человек, и будет нелогично не избавить их всех от столь досадной проблемы.
- Наше оборудование для процедуры нельзя перемещать.
- Разумеется, я и не предполагал ничего подобного. Воспользовавшись кодом допуска капитана, я поднимусь на борт и создам условия, при которых они все будут вынуждены все спуститься на планету небольшими группами. С достаточными для процедуры интервалами.
Теперь вулканец стоял к капитану лицом, и для зрительного контакта не был никаких препятствий. Когда прозвучали последние слова, Кирк резко вскинул на старпома взгляд, встречаясь с бесстрастными темными глазами.
- Вы никогда не узнаете этот код, - произнес он ледяным тоном, отчаянно надеясь, что Спок сумеет прочитать в его взгляде то, что не было произнесено вслух. "Спок, без разыгранной пытки никто не поверит в отсутствие подвоха, если я просто скажу вам код".
Тёмно-карие глаза встретились с ореховыми и зажглись едва уловимой искоркой понимания.
- Не упрямьтесь, капитан, это не логично. Иначе мне придётся причинить вам боль. А мне не хотелось бы тратить на это время.
"Да!" - Кирк от души надеялся, что внутреннее ликование не нашло своего отражения на его лице. И все-таки они за эти месяцы отлично сработались со Споком. Попытавшись вложить во взгляд всю радость от успешного хода их парного танца, Кирк с ненавистью процедил:
- Бесчувственный ублюдок. Холодный предатель из расы бесчувственных предателей. Ты можешь сколько угодно применять свой болевой вулканский захват, но ты ничего от меня не узнаешь.
- Мы оба знаем, капитан, что вы не выдержите болевой вулканский захват более двух раз подряд. И ваше сопротивление не имеет смысла. Кроме того, ваша эмоциональность делает вас уязвимым. Не думаю, что вы захотите, чтобы за ваше упрямство расплачивались другие.
Он обернулся к местным "врачевателям".
- Мне нужно получить доступ к его шее.
Удерживающее капитана поле спустилось чуть ниже. Склонившись над Кирком, Спок положил руку на " болевую точку" и через несколько секунд отпустил.
- Итак, капитан, вы назовёте мне код?
Кирк резко выдохнул и уронил голову на грудь.
- Ублюдок, - хрипло прошептал он. - Никогда.
Джим боялся переиграть, но, когда прохладные пальцы снова легли на его шею, он покосился на склонившегося над ним Спока и, подгадав момент максимального сосредоточения на бесстрастной физиономии, отчаянно и громко заорал, про себя молясь, чтобы Спок не вздрогнул от неожиданности.
Старпом был на высоте, и в ответ на впечатляющую руладу, закончившуюся хриплым стенанием, он только еще больше свел брови. Кирк снова заорал, изо всех сил пытаясь вспотеть, но, увы, это ему не удалось.
- Ваш последний ход в нашей партии, - выдавил он, мучительно зажмуривая глаза.
- Очень логичное решение, капитан.
Вулканец развернулся, словно потеряв к человеку интерес.
- Теперь я хотел бы взглянуть на возможности ваших технологий, чтобы рассчитать количество спусков для экипажа и убедиться в эффективности процедуры.
Спок уверенным шагом направился к двери, словно это он принимал здесь решения.
- И дайте им возможность дышать, а то не доживут до решения своей проблемы, - безразлично бросил он, даже не обернувшись.

"Спок, сцена потеряла великого актера", - с умилением подумал Кирк, облизывая саднящую прикушенную губу - за неимением пота пришлось выдать зрителям на-гора кровь.
- Как состояние? - спросил он, наконец-то поворачиваясь к своему десанту. Пайпер смотрел на него совиными глазами и потел явно совершенно натурально, ребята-безопасники были белее мела и тоже потные. Похоже, на любительский спектакль в их со Споком исполнении купились не только те, для кого он был предназначен. Но в открытую все объяснять Кирк боялся - за ними могли наблюдать.
- Состояние? - Пайпер был явно шокирован всем происходящим, и вопросом капитана отдельно. - Это я должен спрашивать вас о состоянии, капитан. Господи, никогда бы не подумал, что мистер Спок...
- А чего вы ожидали от бездушного ублюдка, доктор?! - вскипел один из безопасников. - Он же такой, как они, и сам об этом сказал. Капитан, конечно, обманул его с кодом, и его там поджарят!
- Возьмите себя в руки, джентльмены! - оборвал прения Кирк. - Никому не надо объяснять, что мы намертво зафиксированы и ничего не можем сделать, пока нам не помогут освободиться? - припечатав тяжелым взглядом безопасников, Кирк перевел его на доктора. - В мои планы не входит стать зомбированной марионеткой, полагаю, в ваши тоже. Поэтому мы разыграем так удачно оказавшийся у нас в руках козырь. И за нами могут наблюдать. Повторяю свой вопрос: все в порядке, насколько это возможно в нашем положении?
Пайпер посмотрел на капитана с явным непониманием и сомнением в том, что тот понимает, что происходит, но тем не менее ответил:
- Ну, насколько это возможно, думаю в порядке, да.
- Отлично, - кивнул Кирк и легонько улыбнулся уголком губ. - Наши эмоции при нас, и я сделал ставку именно на них, - Джим так и увидел, как взлетела бы вверх стрельчатая бровь при этом заявлении. "Капитан, я считаю совершенно логичным использовать фактор внезапности, и не понимаю, почему вы склонны придать нашему полностью логическому плану эмоциональную подоплеку". И если уж им со Споком удалось убедить собственный экипаж, эти деревянные чурки тоже должны были заглотить приманку. А значит Спока должны отпустить на "Энтерпрайз", а уж там способ выручить их непременно найдется. Тем более, что договоренность о кодовых словах со Скотти была, и он затребует их перед тем, как поднять Спока на борт - и это должно послужить дополнительным подтверждением правдивости их со Споком маленького представления.

* * * * *
Как только телепортация завершилась, Спок спрыгнул с платформы и бегом направился к турболифту, на ходу давая пояснения стоящему за пультом транспортатора Скотти.
- Мистер Скотт, красная тревога по кораблю. Капитан и остальной десант захвачены в плен враждебно настроенной расой. - И, не дав главному инженеру опомниться, продолжил, прежде чем дверь турболифта закрылась. – Смена кода подъёма: «Белый ферзь на третий уровень, мат».
Вероятность, что их подслушали, была достаточно высока, и Спок хотел исключить любую возможность осложнения.
Времени было в обрез. На сбор необходимого блокиратора требовалось минимум пятнадцать минут. Спуститься с фазером было бы проще, но, учитывая охрану комплекса, в одиночку у него будет возможность сделать не более одного выстрела, а этого не хватит, даже если он выставит мощность на придельный максимум. К тому же, энергоблоки в этой машине по уничтожению эмоций могли детонировать от фазерной энергии, и тогда могло взорваться всё здание вместе с находящимся в нём десантом.
Часть работы над механизмом вулканец перепоручил инженерам в надежде сэкономить хотя бы немного времени, а сам занялся "химической" частью плана.
Четырнадцать с половиной минут спустя, он всё так же бегом, но на этот раз с небольшой сумкой на поясе, влетел в транспортаторную.
- Спуск на те же координаты, мистер Скотт, блокировать подъём до получения кода от меня или капитана. По кораблю по-прежнему красная тревога.

* * * * *
Спустившись, Спок в сопровождении "почётного караула" направился в зал для исцеления.
- Спуск начнется в течение двадцати минут, этого времени вам будет достаточно, чтобы подготовить ваше оборудование?
Спок с невозмутимым видом прислонился к стене как раз рядом с распределителем энергетического потока. Зажатый в пальцах маленький приборчик, повинуясь выверенному движению кисти, подпрыгнул вверх, с едва уловимым щелчком прикрепляясь прямо на пересечении распределителя. Озорно подмигнув вулканцу зелёным "глазом", механический диверсант затих, и в голове Спока тут же щёлкнул таймер обратного отсчета девяноста секунд.
Избавляющий от эмоций прибор тем временем запустили, постепенно увеличивая энергетическую нагрузку.
- Приведите одного из заражённых, - бросил руководитель, не замечая, как стрелки на некоторых датчиках резво побежали за пределы зелёной зоны. В помещении раздался нарастающий гул, и через мгновение ослепительно яркая вспышка осветила комнату, тут же сменившись почти непроглядной темнотой.

* * * * *
Свет в палате моргнул, потух, и Джим, ощутив, что удерживающее поле исчезло, тут же вскочил на ноги.
- Джентльмены, быстро на выход отсюда, - резко распорядился он. - Неизвестно, надолго ли исчезло поле.
Просить дважды капитану не пришлось. Секунда - и весь десант уже был на ногах. Пайпер, несмотря на спешку, всё же нашёл секунду, чтобы оказаться рядом с Кирком.
- Капитан, вы уверены, что в порядке?
- Да, доктор, в полном, - коротко кивнул Кирк, кладя руку Марку на плечо и подталкивая его к выходу. - Не думаете же вы, что Спок мог мне навредить? Мы с ним разыграли это, чтобы задурить голову нашим пленителям. Не ожидали, что вы все тоже купитесь.
Глаза медика на мгновение округлились.
- Отличный ход, капитан. Не представляю, когда вы успели договориться, но ход просто потрясающий.
Не тратя больше времени на разговоры, Марк поспешил к двери.
- Давайте скорее, - понукнул Кирк остальных десантников.
Глаза быстро привыкали к слабому сумеречному - видимо, аварийному - свету, и выскочивший в коридор последним капитан взвесил имеющиеся варианты.
Коммуникаторов у них не было, искать с борта сенсорами, учитывая наличие поля, их могут очень долго. Но ведь откуда-то же Спока поднимали на борт "Энтерпрайз", значит, им сейчас надо было найти это "где-то". Проблема была в том, что здание могло быть очень большим. Но Кирк недаром слыл на "Фаррагуте" везунчиком - послышались быстро приближающиеся шаги, и Кирк, сделав десанту знак молчать, затаился у стены.
Как только из-за угла появился один из местных в белом халате, Кирк стремительным движением подскочил к нему и локтем придавил его шею.
- Инстинкт самосохранения не имеет ничего общего с эмоциями, верно? - вкрадчиво спросил он захрипевшего пленника. - Скажи, где транспортаторная, или я сломаю тебе шею, - для подтверждения своих намерений он посильнее согнул руку.
Пленник сдавленно прохрипел:
- Ваша болезнь не даст вам убить живое существо, вы испытываете жалость к другим. - Однако более сильное давление на горло заставило его пересмотреть своё мнение и махнуть рукой в нужном направлении. - Туда... Но вам всё равно не выбраться.
- А это мы посмотрим, - Кирк толкнул аборигена к безопасникам. - Ребята, нужно вырубить его хотя бы минут на десять.
- Да без проблем, капитан! - с явным удовольствием произнёс один из СБшников, с почти неприкрытым удовольствием одаривая пленника хорошим хуком справа, усиленным ещё и ударом ребра ладони, добавленным стоящим справа напарником. - Полчаса с гарантией, капитан.
Потряхивая кулаком, парень посмотрел на Джима и сверкнул улыбкой.
- Отличная работа, - со знанием дела кивнул капитан, приветствуя снижение напряжения у людей. - А теперь попробуем найти транспортаторную.

* * * * *
Как только погас свет, Спок рывком вытащил из поясной сумки тонкую пробирку и швырнул её в сторону стоявшей в отдалении системы контроля, предотвращая возможность ручной блокировки дверей. Большего он, впрочем, сделать не успел.
Навалились на него сразу шестеро. К счастью, физически местные "учёные" даже несколько уступали людям, поэтому борьба не выглядела безнадёжной. Если бы не начавшая рушится конструкция у него за спиной.
Оглушительный удар, резкая боль, и вулканца накрыла темнота.

* * * * *
Спок медленно открыл глаза и огляделся в тусклом аварийном свете. Четверо из напавших на него находились на расстоянии вытянутой руки, придавленные той же частью конструкции и определённо мертвые. Ещё двоим удалось отбежать дальше, но их это не спасло. Обрушение оказалось слишком глобальным, и обоих очередной "кусок оборудования" настиг у самой двери. Оценив отсутствие внешней опасности, вулканец принялся выбираться из-под придавившего его обломка и с трудом сдержал крик от резкой боли в явно повреждённой ноге.
- Я вулканец - я контролирую свой разум и не испытываю боли. - Произнеся стандартную блокирующую формулу, он снова попытался выбраться. Безрезультатно. Боль стала сильнее, а конструкция не сдвинулась ни на дюйм. Словно в довершении "радостной картины", в нескольких метрах от обездвиженного вулканца сначала затлело, а потом резво принялось разгораться пламя.

* * * * *
Им очень повезло, что до транспортаторной оказалось недалеко, еще больше повезло, что по пути им никто не встретился. Двоих аборигенов, дежуривших в транспортаторной, они, пользуясь численным превосходством, скрутили до того, как те успели воспользоваться оружием или сообщить о нападении и вызвать подмогу.
Оставив безопасников обездвиживать пленников, Кирк подошел к консоли телепортатора. Пульт со множеством разных кнопок, а чуть в стороне – отдельно вынесенный пульт с несколькими кнопками и реле. Скорее всего, этот второй пульт и был пультом связи. Спок поднялся на борт «Энтерпрайз», коммуникатора у него не было, а для подъема нужно было озвучить пароль, значит перед транспортацией на борт он выходил на связь с их кораблем. Взяв за отправную точку надежду, что именно «Энтерпрайз» была последним адресатом вызова, Кирк глубоко вздохнул, нажал на кнопку покрупнее, увидел, что под динамиком загорелась зеленая лампочка, и негромко произнес:
- Кирк вызывает «Энтерпрайз».
- Капитан! – неприкрытое счастье в голосе главмеха было слышно даже через статические помехи. Кирк, не сдерживая ответной радостной улыбки, облегченно выдохнул.
- Скотти, поднимайте пятерых с этих координат.
- Капитан, назовите пароль.
- Конь берет белопольного слона, шах.
- Простите, сэр, но это старый пароль, - твердо заявил Скотти. Капитанские брови полезли вверх, а главмех пояснил:- Мистер Спок, когда поднялся, сменил пароль.
- Так позовите мистера Спока! – воскликнул Кирк, начиная раздражаться – в транспортаторную в любой момент могло прибыть подкрепление, а перспектива зацикливания событий совершенно не вдохновляла.
- Не могу, сэр, он спустился обратно с какой-то собранной им железкой.
Кирк аж выпрямился. Выходит, Спок организовал эту аварию не с орбиты, а непосредственно на месте, и значит, вулканец находился где-то здесь, возможно, даже нуждался в помощи.
- Мистер Скотт, - Кирк сурово сдвинул брови, включая свой самый лучший командирский тон. - Я приказываю вам поднять четверых членов десанта. Я останусь здесь и найду мистера Спока, и мы поднимемся вдвоем позже. Будьте на готовности поднять нас с сигналов коммуникатора. А в транспортаторную можете вызвать ребят с фазерами – вы поднимете всего четверых, неужто отряд безопасников не справится с ними? Поднимайте десант, это приказ.
Кирк махнул рукой в сторону телепортационной платформы, отдавая десанту безмолвный приказ занять позиции для транспортации.
Из динамика раздались странные помехи: видимо Скотти по своему обыкновению издал какой-то нечленораздельный звук, принимая решение.
- Есть, капитан, поднимаю четверых и жду вашего сигнала, сэр.
- Спасибо, Скотти, - искренне произнес капитан, глядя, как десант исчезает в сиянии эффекта дематериализации. - А мне спустите фазер и коммуникатор.
- Что у вас там вообще творится?.. - проворчал старший инженер, ни к кому конкретно не обращаясь и выполняя приказ.

* * * * *
После нескольких неудачных попыток освободиться, каждая из которых только усиливала боль в покалеченной ноге, Спок, понявший, что ничего этим не добьется, изменил тактику и попытался достать коммуникатор. Это мероприятие оказалось более успешным, но таким же бесполезным. Прибор оказался разбит вдребезги.
На секунду закрыв глаза, вулканец в бессилии откинулся назад, задыхаясь от вонючего дыма плавящегося пластика и жара всё ближе подбирающегося огня. Что ж, кажется, это всё. Но это не важно. Главное, чтобы капитану хватило этого времени, и он нашёл способ подняться на звездолёт вместе с оставшимся десантом.
С этой мыслью вулканец закрыл глаза, оставив бесполезные попытки освободиться. Даже если он сдвинет придавившую его конструкцию и сумеет выбраться, с такой ногой он дойдёт разве что до ближайшего поста охраны.

* * * * *
Схватив материализовавшиеся на платформе фазер и коммуникатор, Джим хлопнул коммуникатор на бок, поставил фазер на оглушение и бросился в коридор.
Выскочив из транспортаторной, он застыл на месте, судорожно соображая, где может быть Спок.
Резко вдохнув, чтобы прочистить мозги, Кирк закашлялся и только тогда осознал, что в коридоре попахивает чем-то вонючим. И тут же на память пришел тот хлопок, который предшествовал отключению электричества. Действуя больше интуитивно, чем рассудочно, Кирк бросился вдоль по коридору, спеша навстречу тянущемуся по полу дымному ручейку.
По мере того, как он бежал, ручеек становился полноводнее, и капитан понял, что направление выбрано верно.
Спустя минуты три пробежки, Кирк увидел дверь, из-под которой дым выбивался явно под нехилым давлением изнутри. Открываться сама дверь не пожелала, на резкий толчок капитанского плеча тоже не отреагировала, поэтому Джим решил действовать кардинально. Отступив на шаг, он навел фазер на дверь и нажал на курок. Дверь послушно засветилась зеленым, но осталась на месте.
- Ладно, не хочешь по хорошему, будет тебе по плохому, - сквозь зубы процедил капитан, выставил мощность на максимум и нажал на спуск.
Двери хватило экспозиции в несколько секунд, и капитан тотчас едва не пожалел о своем деянии - вонь стала почти невыносимой, заставив закашляться уже всерьез и прикрыть рот и нос согнутой рукой, прежде чем шагнуть в дверной проем.
Прищуренным слезящимся глазам Кирка предстала жуткая картина: внутри просторного помещения полыхал пожар, огонь жадно лизал стены и отражался яркими бликами от каких-то громоздких металлических обломков, перегораживающих зал и придавливающих два тела в белых халатах. Судя по тому, что огонь до них уже добрался, а они никак на это не реагировали, оба были мертвы.
- Спок! - гаркнул Кирк, пытаясь разглядеть что-нибудь за дымом в неверных отблесках огня. - Спок!!!

Голос капитана доносился издалека, словно сквозь туман, заволакивающий уже одурманенное дымом сознание. Галлюцинации? Нет, голос звучит снова, громче, настойчивее. Он вернулся за ним?
"Это безумие, капитан..." Вулканец знал, что если отзовётся, то Кирк бросится в огонь, попытается спасти его... Потратит драгоценные секунды и тоже погибнет, если не от дыма и огня, то от рук тех, кто прибежит сюда выяснять, что случилось. Этого нельзя было допустить. Жизнь капитана звездолёта важнее жизни первого помощника... Спок принял решение, и ответом на капитанский окрик были лишь треск и негромкие хлопки плавящегося пластика.

- Спок! – снова позвал капитан, в последний раз осматривая полыхающее огнем помещение. Соваться в это пожарище в поисках старпома было полнейшим безумием. К тому же, вулканца в момент взрыва могло и не быть тут – он мог установить таймер или какой-нибудь другой отсроченный взрыватель, и выйти отсюда раньше, чем тут разверзся этот ад. И в этом случае, он, Кирк, теряет тут сейчас драгоценное время, когда Спок, возможно, где-то еще нуждается в помощи.
Уже делая шаг назад, Кирк бросил прощальный взгляд на особенно впечатляющее нагромождение лома … и замер. Ему показалось, или он действительно разглядел синюю флотскую тунику? Прищурившись, он попытался вглядеться и позвал еще раз:
- Спок!!!
Ответа не было, но Джим теперь был твердо уверен – в неверном свете рыжих всполохов он разглядел не только синий рукав, но даже золотистый блеск лычков на его обшлаге.
- Держитесь, Спок! – крикнул он, бросаясь вперед.

"Вы погибните в этом огне, капитан, уходите..." мелькнул в сознании Спока слабый отголосок почти бессвязной уже мысли. "Уходите, Джим..."

- Проклятье! – ругнулся Кирк, перебираясь через преграждающий путь завал из покореженных металлических конструкций. Железяки страшно раскалились, жгли руки и даже ноги – не спасала и жаростойкая ткань флотских штанов. Воздух вокруг полыхал жаром, и капитану временами казалось, что он вдыхает огонь в чистом виде, еще и приправленный едким дымом, от которого Джим то и дело заходился сухим кашлем.

Поняв, что Кирк каким-то образом определил его местоположение и с упорством пробирается в его сторону, сам при этом задыхаясь от дыма и жара пламени, вулканец собрал остатки сил и сдавленно прохрипел - на большее сил уже не оставалось. Прохрипел, отчаянно надеясь, что будет услышан.
- Капитан... Уходите, капитан... – Споку с трудом удалось подавить приступ удушливого кашля. - Я придавлен... Вы не сможете мне помочь... Вам... нужно... Нужно уходить, Джим...

«Живой!» - дыханья на то, чтобы обрадоваться вслух уже не хватало, но штурмовать завал Джим начал с удвоенной энергией.
Кирк перебрался через последнюю балку, разрезав в процессе руку, но совершенно не обратив на это внимания. Теперь он хорошо видел Спока – тот действительно был очень надежно придавлен еще одной частью рухнувшей арматуры, и Джим со всей очевидностью осознал, что ему никогда не сдвинуть ее – ни непосредственно, ни при помощи рычага. К тому же пространства для маневра совсем не было – сапоги Спока уже лизало пламя. И тут новая мысль озарила отравленный дымом разум капитана. Срывая с пояса коммуникатор и резким движением руки распахивая его, он бросился к Споку, одновременно крича в комм:
- Скотти, поднимайте с сигнала двоих! Срочно! Или мы сгорим тут к чертовой матери!
И это уже не было просто перспективой. Падая рядом со Споком на колени и для верности хватая его за плечо – на случай, если Скотти из-за помех не услышит про двоих – Кирк почувствовал, как спину обожгло сперва жутким жаром, почти моментально сменившимся пылающей болью.
И уже через секунду мир рассыпался в сиянии дематериализации.

"Джим"...
Последняя мысль в полыхающем едком аду - и первая в мирной и прохладной транспортаторной. Спок инстинктивно рванулся вперёд, забыв о собственной повреждённой ноге, в порыве потушить полыхающую капитанскую спину. И тотчас рухнул назад, стиснув зубы от боли, но не проронив ни звука. К счастью, второго рывка не потребовалось; огонь был потушен подоспевшим к транспортатору Скотти. Облегчённо выдохнув, вулканец обессилено закрыл глаза и провалился в темноту.

* * * * *
Раздражающее пиканье над ухом заставило Кирка поморщиться, глубоко вздохнуть и открыть глаза. Лазарет. А он сам лежит почему-то не на спине, а на животе. Но Джим не успел поудивляться этому открытию, потому что в памяти резкой вспышкой возник образ пылающей комнаты, огонь, грозящий вот-вот поджечь ноги старпома, и сам старпом, мучительно кашляющий и хрипло уговаривающий его уходить.
- Спок! – попытка заговорить обернулась приступом сухого кашля, и капитан, резко повернув голову на бок, наткнулся на встревоженный взгляд темных глаз, смотрящих на него с соседней кровати. – Спок, - он облегченно улыбнулся, вкладывая в улыбку всю радость от того, что видел вулканца живым.
- Я в порядке, Джим, - в тёмно-карих глазах вместе с тревогой мелькнули золотистые искорки улыбки. - Вы надышались дымом, поэтому трудно говорить. - У самого вулканца впрочем, голос был ничуть не лучше.
Кирк отметил этот факт и вздохнул.
- Мы оба надышались. Что говорит доктор Пайпер?
- Доктор Пайпер говорит, три дня постельного режима обоим, - раздался от двери голос означенного доктора. - А потом ещё неделя каютного режима.
Изучив показатели на панели над вулканской кроватью, Марк перешёл к капитанской.
- Устраивает вас такой ответ, капитан?
Кирк покосился на доктора через плечо - все-таки положение было чудовищно неудобным.
- Да, доктор, спасибо, что починили нас. Надеюсь, у мистера Спока нет серьезных повреждений? Он был придавлен тяжеленной конструкцией. И что с его ногой?
Пайпер покачал головой и улыбнулся.
- Довольно сложный перелом, но при соблюдении режима обойдётся без последствий, в остальном ничего серьёзного.
- Хорошо. Это хорошо, - капитан облегченно улыбнулся. - А мне на спину перевернуться можно? Страшно неудобно лежать на животе, - и он демонстративно недовольно поморщился.
- Ой-ой-ой, неудобно ему! - доктор Пайпер всплеснул руками. - Неудобно было, когда у вас на спине полыхал настоящий скаутский костер. Хоть шашлыки жарь. Хотя что это я - шашлыки там уже были, благоухали на всю транспортаторную. У каннибалов слюнки бы потекли, - Пайпер добродушно рассмеялся, и Кирк поддержал его смех, ткнувшись лбом в подушку.
Вулканская бровь недоумённо изогнулась от этой сцены, но вслух Спок ничего не сказал.
Отсмеявшись, Пайпер качнул головой и решительно направился в сторону двери.
- Отдыхайте, сейчас для вас двоих это лучшее лекарство.
- Спасибо, доктор, - улыбнулся ему Кирк и снова посмотрел на старпома. - Спок, я так и не смог догадаться, как вы выбрались из того кресла? Я и пальцем шевельнуть не мог.
Направившийся к выходу из палаты Пайпер остановился на пороге, посмотрел на двух своих пациентов и вышел, снова чуть мотнув головой. Пожалуй, сейчас он даже немного жалел о том, что уходит на пенсию и не увидит, во что превратится эта удивительная зарождающаяся дружба. Наверняка это будет прекрасное зрелище.
Спок, дождавшись, когда за доктором закроется дверь, чуть повернулся на кровати, чтобы лучше видеть своего собеседника.
- Полагаю, всё дело в моём пульсе, капитан. Эмоциональная реакция на подобное удержание наверняка отражалась на частоте вашего пульса. А отсутствие эмоциональных проявлений, вероятно, расценивалось системой как отсутствие "болезни".
- О как, - Кирк впечатленно хмыкнул. - Однако. Ну, мистер Спок, - с нотками юмора в голосе заметил он, - полагаю, случившееся можно считать отличным примером преимуществ тандема командиров, обладающих ... разными базисными характеристиками.
- Определённо, капитан, - сверкнули тёмно-карие глаза. - И всё же, хочу заметить, что ваша попытка спасти меня была крайне не логичной.
- В самом деле, мистер Спок? - Джим, улыбаясь, немного приподнялся на одном локте, глядя на лежащего на соседней кровати вулканца. Взгляд поблескивающих ореховых глаз пробежался по острым чертам лица собеседника и остановился на бархатных темных глазах. - А по-моему как раз наоборот, она была верхом логики. Посудите сами - пятилетняя миссия стучится в дверь, мы же уже получили приказ следовать к Земле для доформирования. И где я за такой срок нашел бы нового старпома да еще и главу научного отдела, м?
Тёмно-карие глаза заискрились смехом и благодарностью.
- И вы решили перепоручить эту проблему Адмиралтейству вместе с поисками нового капитана? Признаю, это был очень... Нестандартный подход.
Песчаная бровь поехала вверх, копируя любимый жест вулканца.
- Нестандартный подход ... что же, в Академии нам часто говорили, что капитан должен уметь мыслить нешаблонно. Будем считать, что я оправдал ожидания моих учителей, - Кирк негромко рассмеялся и, хитро поблескивая глазами, добавил. - Кстати, мистер Спок … Эти «исцелители от эмоций» показались мне крайне несимпатичными и довольно ограниченными типами, а вам?
- Согласен, капитан, несмотря на то, что вулканцы избрали путь логики и отказались от эмоций, их насильственное уничтожение я нахожу действительно нелогичным.
Тёмно-карие глаза снова улыбнулись.
Кирк поймал отсвет улыбки в глазах старпома и улыбнулся в ответ.
- Согласен, Спок, абсолютно нелогичным.






Оставить комментарий